Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "share out" em português

Procurar share out em: Conjugação Sinónimos
distribuir
repartir
dividir
partilhar
repartição
partilha
partilham
Thereafter, the Member States should share out the authorisations allocated to them among undertakings in accordance with objective criteria.
Os Estados-Membros devem então distribuir pelas empresas as autorizações que lhes forem atribuídas, de acordo com critérios objectivos.
He was right to point out that it is not a good idea to share out this funding between all rural areas.
Este verificou, e com razão, não ser conveniente distribuir essas verbas pela totalidade das zonas rurais.
Certainly, Member States will have the possibility to share out this universal service obligation between different operators.
É certo que os Estados-Membros terão a possibilidade de repartir a obrigação de serviço universal pelos diferentes operadores.
The Member States will, however, need to set up all kinds of structures and procedures in order to share out the money.
O que os Estados-Membros devem fazer é criar toda a espécie de estruturas e procedimentos que permitam repartir a massa.
He then uses his own signature on the joint account... to share out the winnings.
Depois ele usa sua própria assinatura para retirar o dinheiro... e dividir conosco.
Who should take the responsibility and how should we share out the tasks among the Member States?
Quem assume a responsabilidade e como devemos nós dividir as tarefas entre os Estados-Membros?
How will the Council share out the resources earmarked for this initiative?
Como prevê o Conselho distribuir os fundos destinados a esta iniciativa?
Considering that early diagnosis can help keep healthcare costs down throughout Europe, it is also fundamental to share out the level of financial investment and draw up policies at European level to encourage targeted prevention.
Considerando que um diagnóstico precoce pode contribuir para a contenção dos custos da saúde em toda a Europa, é também fundamental repartir o nível do investimento financeiro e elaborar políticas a nível europeu para encorajar uma prevenção focalizada.
Is it sensible, however, to share out aid among all the regions with each one getting just a few crumbs, and at enormous administrative cost?
É sensato, porém, distribuir a ajuda entre todas as regiões recebendo cada uma delas apenas algumas migalhas, e com custos administrativos gigantescos?
In this afternoon's urgent debate our group, the largest in the House, had only 12 minutes to share out, apart from the minutes allowed to the proposers.
No debate sobre questões actuais e urgentes de hoje à tarde o nosso grupo parlamentar, o maior grupo desta assembleia, teve apenas 12 minutos para distribuir, para além dos minutos concedidos aos requerentes.
It just tries to share out the responsibility among all parties so as to justify proposals that are essentially based on the liberalisation of markets, with users and workers bearing the costs.
Apenas procura repartir responsabilidades por todos para justificar propostas que, fundamentalmente, assentam na liberalização dos mercados, na assunção dos custos por parte dos utilizadores e dos trabalhadores.
If we could truly succeed with this common programming initiative, in other words collectively agree on common objectives and decide on how to share out the work between us, then I think we would be much more effective, particularly in fighting the terrible disease of AIDS.
Se pudéssemos realmente ter êxito nesse exercício de programação comum, isto é, estabelecer em conjunto objectivos comuns e ver como distribuir o trabalho entre nós, penso que seríamos muito mais eficazes, nomeadamente na luta contra a terrível doença que é a SIDA.
The European Union was present in the form of Commissioner Michel who came to take stock of the damage and to share out a few bags of rice in front of the television cameras.
A União Europeia esteve presente na pessoa do Comissário Louis Michel, que aí foi inteirar-se dos prejuízos e distribuir alguns sacos de arroz perante as câmaras de televisão.
At the end of the crop year, each of them, with the Agriculture Ministry's approval, allocated the production quota to each of the group's refineries, in such a way as to share out the non-quota sugar among all the plants.
No final da colheita, estas empresas, com a aprovação do Ministério, atribuíram a quota de produção a cada uma das refinarias do grupo, por forma a distribuir o açúcar excedentário por todas as refinarias.
It is easier to divide up the work and to specialise in a large delegation: even if the largest delegation, comprising 99 Members, was reduced by a third, they would still be able to share out the work.
A divisão do trabalho e a especialização são mais fáceis numa grande delegação: mesmo que a maior, que conta com 99 deputados, fosse amputada em um terço, ainda assim conseguiria distribuir o trabalho entre os seus membros.
Now that OniWay has been killed off to the benefit of its competitors, the government intends to share out the spectrum assigned to OniWay, which paid around EUR 100 million for the rights, among the remaining operators.
Consumado este assassinato concorrencial, pretende o Governo distribuir o espectro consignado à OniWay pelos demais operadores, o qual havia custado à OniWay 20 milhões de contos, cerca de 100 milhões de euros.
What kind of clause should be included in a deed of sale, partnership agreement, or tenancy agreement if the intention is to share out the CAP aid for the farm to be made over in proportion to the land areas?
Que tipo de cláusula será necessário incluir nos contratos de venda, de arrendamento ou de constituição de cooperativas se o objectivo for dividir os subsídios PAC a exploração proporcionalmente à superfície?
So when do we share out the cash?
Quando vamos dividir o dinheiro?
The truth is that this is a well-organised attempt to step up exploitation and share out unemployment by creating modern slave-trade organisations.
A verdade é que se trata de uma tentativa bem organizada para instalar a exploração e repartir o desemprego, criando organizações de comércio de escravos dos tempos modernos.
For a start, you should not share out the bearskin among the nations before the bear is dead.
Em primeiro lugar, não pode distribuir a pele do urso pelas várias nações antes de o urso estar morto.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 71. Exatos: 71. Tempo de resposta: 174 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo