Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "shed light on" em português

Procurar shed light on em: Conjugação Sinónimos
esclarecer
lançar luz sobre
iluminam
lançar alguma luz sobre
prestar esclarecimentos sobre
esclarecimento de
clarificar
iluminar
This committee must shed light on the arrests and disappearances.
Esta comissão deverá esclarecer as detenções e os desaparecimentos.
Just... If you grant us access to historical data, we might be able to shed light on this.
Só... Se nos der acesso a alguns dos vossos dados históricos, talvez possamos esclarecer esta situaçao.
Anything that would have shed light on this was deleted.
Qualquer coisa que teria lançar luz sobre isso foi excluída.
My first question is whether the Commission can shed light on this as quickly as possible.
A minha primeira pergunta vai no sentido de saber se a Comissão poderá lançar luz sobre este assunto com a maior brevidade possível.
In order to shed light on the alleged mismanagement in the MED programmes, the Commission launched an administrative inquiry.
A fim de esclarecer a alegada má gestão dos programas MED, a Comissão lançou um inquérito administrativo.
The EESC endeavours in this opinion to shed light on this, but cannot here cover all details.
No seu parecer, o CESE procura esclarecer essa situação, mas não consegue abranger todos os detalhes.
I doubt Milos will be able to shed light on that now.
Duvido que Milos possa esclarecer isso agora.
We appreciate your being here today, Sergeant, because you, more than anyone, can shed light on what happened in the Korengal valley.
Apreciamos por estar aqui hoje, sargento, porque você, mais do que ninguém, pode esclarecer o que aconteceu no Vale de Korengal.
An inquiry is obviously needed, with credible international involvement, in order to shed light on the events which took place on that date.
É evidente a necessidade de se proceder a um inquérito, com participação credível a nível internacional, para permitir esclarecer os acontecimentos ocorridos naquela data.
Perhaps no one can shed light on this mystery... more than Martha Claus... the victim's wife of 43 years.
Talvez nínguem possa esclarecer este mistério... melhor que Martha Claus... a esposa de 43 anos da vítima.
To shed light on the enigmatic female image, he has prepared some similar figurines from other regions.
Para esclarecer a figura feminina enigmática, ele preparou estatuetas semelhantes de outras regiões... muito valiosa para nós, por acuidade.
That you cut off your wristband on purpose to shed light on the Belarusian farmers.
Que você cortou a sua pulseira com o propósito de lançar luz sobre os agricultores da Bielorrússia.
A committee of inquiry needs to be set up to shed light on all these points.
É necessário nomear uma comissão de inquérito para esclarecer todos estes pontos.
It is right that we in the European Parliament should seek to shed light on this murky business, as this issue is of importance to all our citizens.
Tem razão de ser que nós, no Parlamento Europeu, procuremos lançar luz sobre este assunto muito obscuro, pois esta questão é importante para todos os nossos cidadãos.
To shed light on the enigmatic female image, he has prepared some similar figurines from other regions.
Para esclarecer a enigmática imagem da mulher, ele preparou alguns figurinos semelhantes da região.
Furthermore, as the United States and the EU are old partners which share many values (democracy, respect for human rights), we would like a transatlantic inquiry set up to shed light on suspicions of torture in Iraq.
Além disso, uma vez que os Estados Unidos e a União Europeia são velhos parceiros que partilham muitos valores (democracia, respeito pelos direitos humanos), gostaríamos que fosse realizado um inquérito transatlântico para esclarecer as suspeitas de tortura no Iraque.
Personally I intend to take some kind of action, possibly even legal action, to shed light on this event.
Pela minha parte, tenciono seguir todas as vias, possivelmente também penais, para esclarecer este assunto.
They also investigate the ways in which theology can shed light on specific questions raised by contemporary culture.
Eles estudam também as vias, pelas quais a teologia pode levar luz às questões específicas, postas pela cultura de hoje.
The project's overall results are encouraging and also shed light on problems associated with its development.
O projecto teve, no seu todo, resultados encorajadores e fez, além disso, ressaltar os problemas decorrentes do seu emprego.
Can Commissioner Monti shed light on this?
Poderá o Senhor Comissário Monti lançar alguma luz sobre esta questão?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 286. Exatos: 286. Tempo de resposta: 121 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo