Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sign with" em português

Procurar sign with em: Conjugação Sinónimos
assinar com
assinar por
sinal com
placa com
assinar contrato com
assino com
assina comigo
assina com
assinou com
fechar comigo
assinar connosco
assinam nada com
assinam com
assinar convosco
Assinavas com

Sugestões

Daddy, Pemberton Modeling Agency wants me to sign with them.
Papai, Modeling Agency Pemberton quer me a assinar com eles.
But you've got to sign with Factory.
Vocês têm de assinar com a Factory.
But the thing is, I told Notre Dame I would sign with them.
Mas é que eu disse a Notre Dame que ia assinar por eles.
So can I sign with another team?
Então posso assinar por outra equipe?
Sarcasm is a very good sign with trauma.
Sarcasmo é um bom sinal com trauma.
Now by the sign with tomorrows menu.
Agora o sinal com amanhãs menu.
I was lunchy enough to sign with Interscope Records but new music never got released.
Eu tive sorte o suficiente para assinar com a Interscope Records, mas música nova nunca foi lançada.
Now let's sign with our blood.
Agora, vamos assinar com o nosso sangue.
Checks his sign with Elston Howard.
Confirma o sinal com Elston Howard.
Chances are he's not carrying a sign with an arrow on it.
Provavelmente não anda com um sinal com uma seta.
Why would he sign with initials?
Por que ele iria assinar com iniciais?
I didn't want to sign with those UTK guys.
Não queria assinar com aqueles gajos da UTK.
I didn't want to sign with those UTK guys.
Não quero assinar com os caras da UTK.
Just before entering the dark, you make a sign with your hand.
Um pouco antes de entrar na obscuridade, faz um sinal com a mão.
Erik almost got him to invest a half a billion, but now he's about to sign with Horizon Capital.
O Erik quase o convenceu a investir 500 milhões, mas agora ele quer assinar com a Horizon Capital.
I can finally get out from under - ...my current cell phone plan And sign with your provider.
Finalmente poderei sair das garras do... meu plano actual de telemóvel e assinar com vocês.
If my pilot gets picked up, I could sign with anyone I want.
Se o meu piloto for aceite, posso assinar com quem quiser.
Forgive me. I thought you were a rock band that wanted to sign with a major label.
Achei que eram uma banda de rock... querendo assinar com um grande selo.
When I got off the label, I pretty much knew I didn't want to sign with another one.
Quando saí da editora sabia bem que não queria assinar com outra.
I told him you'd be free to sign with him in about two years.
Eu te disse que seria livre pra assinar com ele Em dois anos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 181. Exatos: 181. Tempo de resposta: 156 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo