Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "signed and sealed" em português

assinado e selado
assinada e selada
All signed and sealed, Your Grace.
Tudo assinado e selado, Sua Graça.
Your title... signed and sealed.
O seu título... assinado e selado.
You got that right - signed and sealed.
Tens toda a razão, assinado e selado.
I note with regret that, in these negotiations, Germany has partially forgotten what was signed and sealed at last year's spring summit.
Registo com pesar que, nestas negociações, a Alemanha se esqueceu, em parte, do que ficou assinado e selado na cimeira da Primavera do ano passado.
It's not signed and sealed... but it is delivered.
Ainda não está assinado e selado, mas está combinado.
But meanwhile their future will be all signed and sealed!
Enquanto isso, o futuro delas estará assinado e selado!
I will get the form signed and sealed, myself!
Eu vou pegar o formulário assinado e selado eu mesmo!
I have the impression that your predecessor wanted the agreement to be signed and sealed at any price, so that she had at least one success during her period of office.
Tenho a impressão de que a sua predecessora quis que o acordo fosse assinado e selado a qualquer preço, para poder apresentar pelo menos um caso de sucesso durante o seu mandato.
Your title... signed and sealed.
Aqui estão seus títulos, em boa e devida forma.
All signed and sealed by a registered architect and engineer...
Assinado e aprovado por um arquitecto credenciado.
We welcome the interinstitutional agreement and wish to see it signed and sealed under this presidency.
Acolhemos com agrado o acordo interinstitucional e queremos que seja assinado e confirmado ainda durante a actual Presidência.
My contract is signed and sealed on Lewis' desk.
O meu contrato está assinado e guardado com a Lewis.
However, at the moment, this agreement is not yet completely signed and sealed.
Mas, neste momento, esse acordo ainda não está completamente alcançado e garantido.
This loan was signed and sealed and represents an obligation.
É um empréstimo assinado, é uma dívida.
I want that appeal signed and sealed.
Quero essa apelação assinada e selada.
We're in for a O'Brien fight is signed and sealed.
A briga com O'Brien está assinada e selada.
Shinetime China explained that their internal rules require all official invoices to be signed and sealed.
A Shinetime China explicou que as suas regras internas exigiam que todas as faturas oficiais fossem assinadas e carimbadas.
I have already had occasion to congratulate Mr Cox personally, but now that has been signed and sealed by Parliament.
Já tive oportunidade de enviar pessoalmente as minhas felicitações ao senhor deputado Cox, mas desta forma foram subscritas pela assembleia.
If you have a preexisting arrangement, signed and sealed, my hands are tied.
Se te algum acordo assinado, eu estou de mãos atadas.
Despite everything already being signed and sealed he came back and said: I cannot.
Apesar de tudo já estar assinado ele voltou e disse: não o posso fazer.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 31. Exatos: 31. Tempo de resposta: 46 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo