Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "since that date" em português

Procurar since that date em: Sinónimos
desde então
desde essa data
após essa data
partir dessa data
após esta data
Unfortunately since that date no further effort has been made to either update or exploit the statistical information.
Infelizmente, desde então não foi feito qualquer esforço suplementar para actualizar ou explorar as informações estatísticas.
CONSIDERING that European integration has made considerable progress since that date,
CONSIDERANDO que a integração europeia progrediu consideravelmente desde então,
It was therefore necessary to establish whether production had increased since that date.
Por conseguinte, foi necessário apurar se a produção teria aumentado desde essa data.
and since that date this action plan is regularly updated by a road-map
e, desde essa data, esse plano de acção é actualizado com regularidade num roteiro
However, further replies and clarifications received since that date provide a better understanding of how the replies of the countries of destination should be taken into account.
Contudo, o conjunto de respostas e de esclarecimentos recebidos após essa data torna mais inteligível o modo como as respostas dos países de destino devem ser tidas em conta.
Since that date, paragraph 21a(1) of the AMA Act no longer contained a reference to 'national' products [69].
Após essa data, o artigo 21.o-A, n.o 1, do Ato da AMA deixou de apresentar uma referência a produtos «nacionais» [69].
On 28 January, Radio Kalima, which has been broadcast via satellite since that date, was completely surrounded.
Em 28 de Janeiro, a rádio "Kalima", que desde essa data tem emitido via satélite, foi totalmente cercada.
Furthermore, since that date Gas Transport Services (the Dutch national gas network manager) has complete control over conversion of quality.
Por outro lado, os serviços de transporte de gás (o gestor da rede nacional de gás dos Países Baixos) detêm desde essa data o controlo completo sobre a conversão da qualidade.
The 2010 Cocoa Agreement was signed by the EU on 10 June, 2011, and it has been provisionally applied since that date.
O Acordo sobre o Cacau de 2010 foi assinado pela UE em 10 de Junho de 2011 e é aplicado provisoriamente desde essa data.
These included all 36 studies forming the basis for the 5YA published in 2004 and the further 50 studies completed since that date.
Este número inclui o conjunto de 36 estudos que constituíram a base da avaliação quinquenal publicada em 2004, bem como os 50 estudos terminados desde essa data.
A Social Protection Committee, with a similar status and aims, was established by Council decision of 29 June 2002, and has been operational since that date.
Um Conselho da Protecção Social, com estatuto e objectivos análogos, foi instituído por uma decisão do Conselho de 29 de Junho de 2002, tendo funcionado desde então.
The Council has since that date repeatedly expressed grave concern about the deteriorating situation in Libya and, in particular, the widespread violence and instability.
O Conselho tem manifestado, desde essa data, grande preocupação com o agravamento da situação na Líbia, em especial com a violência e instabilidade generalizadas.
The new Protocol covers a period of one year from 16 June 2011 and has been applied on a provisional basis since that date.
O novo Protocolo abrange um período de um ano, a partir de 16 de junho de 2011, e tem sido aplicado, a título provisório, desde essa data.
with this transaction, total gold sales by the Eurosystem since that date amount to 64 tonnes.
com esta operação, o total de vendas de ouro realizadas pelo Eurosistema desde essa data é de 64 toneladas.
In view of the experiences since that date and of the Court's recommendation, the following steps will be taken:
Tendo em conta a experiência adquirida desde então e as recomendações do Tribunal, serão adoptadas as seguintes medidas:
It will also take into account the detailed country assessment reports presented by the Commission in May 2003 and development in these countries since that date
O relatório terá igualmente em conta os relatórios de avaliação circunstanciados por país apresentados pela Comissão em Maio de 2003 e a evolução da situação nestes países desde essa data.
The amount of the fee has never been adapted since the date of entry into force of Regulation (EC) No 378/2005 and should be increased to take account of experience gained since that date.
O montante da taxa nunca foi adaptado desde a entrada em vigor do Regulamento (CE) n.o 378/2005 e deve ser aumentado no sentido de ter em conta a experiência adquirida desde essa data.
Further to Written Question E-5586/06, answered on 12.2.2007, what new notifications for investment projects under the Euratom Treaty has the Commission registered since that date?
Na sequência da Pergunta Escrita E-5586, cuja resposta data de 12.2.2007, que novas notificações para projectos de investimento nos termos do Tratado Euratom é que a Comissão registou desde essa data?
What action has the Council taken towards banning the deplorable import of cat and dog fur to the EU since that date?
Que medidas tomou o Conselho, desde essa data, para proibir a deplorável importação de peles de gato e de cão para a União Europeia?
publishing in consolidated form the text of the Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (TIR Convention) of 14 November 1975 as amended since that date
que publica, na forma consolidada, o texto da Convenção Aduaneira relativa ao Transporte Internacional de Mercadorias a coberto das Cadernetas TIR (Convenção TIR), feita em 14 de Novembro de 1975, com as alterações que lhe foram introduzidas desde essa data
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 70. Exatos: 70. Tempo de resposta: 119 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo