That's very likely, since they were ambushed.
Coastal regions with fishing activities suffer from territorial disadvantages, since they are often located in the periphery.
As regiões costeiras com actividades de pesca são afectadas por desvantagens territoriais, uma vez que, frequentemente, se situam na periferia.
Three out of four sampled groups of companies benefited from direct subsidies during the investigation period since they farmed trout themselves.
Três dos quatro grupos de empresas incluídos na amostra beneficiaram de subvenções diretas durante o período de inquérito, uma vez que eram eles próprios criadores de trutas.
These amendments cannot be accepted since they cover areas under the responsibility of Member States.
Estas alterações não podem ser aceites, uma vez que cobrem áreas que são da responsabilidade dos Estados-Membros.
No record of employment since they arrived.
It's been awhile since they outlawed slavery.
You're making serious accusations about boys I've known since they was kids.
Fez acusações graves, sobre rapazes que conheço desde crianças.
It's rained every day since they got to Arizona.
I've been onto you since they turned you.
Also, since they entered the elevator.
It had been two months since they'd kissed.
Ever since they started with the chicken nuggets, everything went downhill.
We have been hunting these... bandits Ever since they pillaged several mosques.
Temos caçados estes bandidos... desde que eles saquearam várias mesquitas.
64 years since they had a homicide.
I mean look what's happened since they found it.
Especially since they wouldn't have us back.
The Megans had to have proof that mankind had grown and learned wisdom since they last saw Earth.
Os meganos precisavam de provas... de que a humanidade tinha crescido e conhecido a sabedoria... desde sua última visita à Terra.
It's been 34 years since they arrived on this planet.
I known lots of killers since they was kids.
Eu conheço imensos assassinos desde putos.
Economic problems are crucial since they concern the basic viability of most NGOs.
Os problemas económicos são cruciais, pois dizem respeito à própria viabilidade da maior parte das ONG.