Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "single-celled" em português

This single-celled creature has one of those light-sensitive spots.
Esta criatura unicelular tem pontos sensíveis à luz.
Adam is a single-celled organism who exists wholly for himself.
O Adam é um organismo unicelular que existe apenas para ele próprio.
So that light was made by a bioluminescent dinoflagellate, a single-celled alga.
Então, aquela luz foi produzida por um dinoflagelado bioluminescente, uma alga unicelular.
It's a single-celled protein... combined with synthetic aminos, vitamins and minerals.
É uma proteina unicelular, combinada com aminoácidos, vitaminas e minerais sintéticos.
That single-celled embryo contains an elaborate instruction manual with all of the information needed to create a human being.
Esse embrião unicelular contém um detalhado manual de instruções com toda a informação necessária para criar um ser humano.
These are diatoms, single-celled phytoplankton with skeletons of silicon...
Estes são diatomácea, um fitoplâncton unicelular com esqueleto de silício.
What's this single-celled creature you got here?
O que é esta criatura unicelular que tens aqui?
Nobivac Piro is used to vaccinate dogs aged six months or older against B. canis, a protozoan (single-celled organism) transmitted by ticks that lives in red blood cells.
O Nobivac Piro é utilizado para vacinar cães a partir dos 6 meses de idade contra B. canis, um protozoário (organismo unicelular) transmitido pelas carraças que se aloja nos glóbulos vermelhos.
I've seen evidence of how single-celled life dominated the planet for billions of years, until a global ice age triggered the emergence of the first animals.
Vi evidência de como a vida unicelular dominou o planeta por bilhões de anos, até uma era glacial mundial desencadear o surgimento dos primeiros animais.
So why would a single-celled alga need to be able to produce light?
Então, por que uma alga unicelular precisa ser capaz de produzir luz?
Do you mean to tell me that thing out there is a giant, single-celled animal?
Você quer me dizer que aquela coisa é um animal gigante unicelular?
After the single-celled embryo is formed, it takes a journey down the fallopian tubes to the uterus, where it begins the process of cell division, from 2 cells to 4 to 8 to 16 and so on.
Após o embrião unicelular se formar, ele desce pelas trompas de Falópio até o útero, onde ele começa o processo de divisão celular, de 2 células a 4, de 8 a 16 e assim por diante.
It's a single-celled protein...
Isso é uma proteína unicelular...
That's a single-celled paramecium, one of a multitude of skilled hunter-warriors that roam the dewdrop.
Aquilo é um paramecium unicelular, um dos inúmeros hábeis caçadores - guerreiros que andam pela gota.
A single-celled amoeba can be mutated.
A ameba é um organismo unicelular, pode sofrer uma mutação.
It involved microorganisms, which are single-celled organisms.
Envolve micro-organismos que são organismos unicelulares.
Once we were single-celled organisms who could replicate whenever we wanted.
Antes éramos um organismo unicelular que se podia reproduzir quando quisessemos.
This spawned single-celled organisms and then plant-life.
Isso produziu organismos unicelulares e depois vegetais.
They are known as tree foraminifera, primordial single-celled organisms.
Conhecidos como árvores foraminíferas, seres unicelulares primitivos.
For a billion years, all that the Earth had seen was microscopic single-celled creatures.
Por um bilhão de anos, tudo o que a Terra havia visto eram criaturas microscópicas unicelulares.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 54. Exatos: 54. Tempo de resposta: 92 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo