Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: slap on the wrist
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "slap on" em português

tapa no
palmada no
tapa na
tapinha no
tapinha na
palmadinha no
espalho
bronca
pancada na
castigo pouco

Sugestões

143
I gave a slap on the monitor, and work back again.
Dei uma palmada no monitor, e o trabalho voltou de novo. Assim.
Not even a slap on the snout.
Nem mesmo um tapa no focinho.
He speaks of a slap on the right cheek.
Ele fala de um tapa na face direita.
You know, slap on a new coat of paint...
Sabes, escolher uma nova cor...
You please slap on this cheek, too.
Por favor bata na outra bochecha também.
Maybe slap on a ring next time.
Use um anel na próxima vez.
I'll slap on some of this cologne instead.
Vou meter alguma água de colónia.
Queuing up to slap on the handcuffs.
Vão fazer fila para fechar as algemas.
Perps transfer the money to a less noticeable vehicle, slap on some stolen plates.
Os ladrões transferiram o dinheiro para um veículo menos perceptível, colocam umas matrículas roubadas.
Maybe slap on a ring next time.
Talvez, para a próxima mostra o anel.
Whiskey is a slap on the back, and champagne's heavy mist before my eyes.
O uísque é uma palmada nas costas, e o champanhe é névoa densa nos olhos.
Well, ladies... I am going to slap on a patch of have a seven-star snooze.
Bem, meninas... vou colocar um adesivo de melatonina... e tirar uma soneca reparadora.
So glue on a leprosy sore, slap on those tacky wings, pass out the old scripts, and do what I say.
Então cole uma ferida de lepra, bata aquelas asas bregas, passe os roteiros antigos, e faça o que digo.
He wasn't the kind to mistake a slap on the back for friendship.
Ele não era do tipo que confunde um tapinha nas costas com amizade.
Whenever I'm around him, I slap on a little oxytocin, and he's like putty.
Sempre que estou por perto dele, espalho um pouco de oxitocina, e ele fica bem dócil. Oh, muito engraçado.
She had to ditch the poodle skirt And slap on a cat suit.
Ela abandonou a saia rodada e pegou a roupa colada.
Now, let's slap on our swim trunks... and go for a dip in Lake Joel.
Vamos vestir os fatos de banho e vamos dar um mergulho no Lago Joel.
I hope a cannon ball lands slap on you.
Quero que . Oxalá leve um tiro.
They're buying the hospital, and they want a face to slap on some posters.
Estão comprando o hospital e querem um rosto para estampar cartazes.
Why, I could wrap a bow around you and slap on a price tag.
Eu podia atar-lhe um laço e meter-lhe uma etiqueta com o preço.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 90. Exatos: 90. Tempo de resposta: 142 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo