Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "slow motion" em português

Procurar slow motion em: Sinónimos
câmera lenta
câmara lenta
movimento lento
ralenti
câmara-lenta

Sugestões

You're experiencing his death in slow motion.
Está experimentando essa morte em câmera lenta.
Put it in slow motion, too.
Passe em câmera lenta, também.
You were always running in slow motion.
Estavas sempre a correr em câmara lenta.
Or some times they look up in slow motion.
Às vezes, eles mostram a parte de cima em câmara lenta.
Here's how that looks in slow motion.
Eis como se processa, em movimento lento.
Watch carefully in slow motion as he distracts and almost kills the librarian, then slips the book back on the shelf.
Observem bem em movimento lento como o traste quase matou a bibliotecária e depois põe o livro na estante.
Close-up knife, - spinning slow motion.
Um grande plano da faca, rodopiando no ar câmara lenta...
I can film it in slow motion.
Vou filmar isto em câmara lenta.
Yes, slow motion is always good.
Fixe, a câmara lenta resulta sempre.
Forwards, backwards, slow motion.
De trás para a frente, em câmara lenta...
It's like everything appears in slow motion to them.
Como se tudo para eles aparecesse em câmara lenta.
They just tend to happen in slow motion.
Só que tendem a acontecer em câmara lenta.
You can follow its flow lines as it bends and twists on its slow motion descent.
Podemos seguir as suas linhas de percurso, à medida que se curvam e torcem na sua descida em câmara lenta.
Unlike in a Sam Peckinpah film where the moment of violence is stretched with slow motion.
Ao contrário do filme do Sam Peckinpah... em que a cena de violência é mostrada em câmera lenta.
Like you were moving in slow motion.
Como se você estivesse a mover-se em câmara lenta.
I feel like I'm moving in slow motion...
Eu sinto-me como se estivesse a andar em câmara lenta...
It just looks like slow motion.
Estou a despachar-me, só que parece em câmara lenta.
What? Like you were moving in slow motion.
Como se você estivesse se movendo em câmera lenta.
'Cause it happened in slow motion.
Porque aconteceu tudo em câmara lenta.
Everything on the train is in slow motion.
Tudo no trem está em câmera lenta.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 264. Exatos: 264. Tempo de resposta: 110 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo