Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "slow pace" em português

Procurar slow pace em: Sinónimos
Rapporteur Titley rightly points to the slow pace at which aid funds pledged are released.
O senhor relator Titley chama, justificadamente, a atenção para a lentidão com que se disponibilizam as ajudas prometidas.
I expressed my very real concern about the slow pace of the present negotiations.
Manifestei, na ocasião, a minha séria preocupação quanto à lentidão com que se processam as actuais negociações.
In fact recently the Commission initiated legal proceedings against Greece in respect of Lake Koroneia owing to the slow pace of implementation of protection measures.
A Comissão deu recentemente início a um processo contra a Grécia relacionado com o lago de Koroneia, devido à morosidade observada na aplicação das medidas de segurança.
Having said that, we are wary of the slow pace of this reconstruction, since it could jeopardise the stability necessary for the development of the country.
Posto isto, há que estar atento à morosidade desta reconstrução, pois poderá pôr em perigo a estabilidade necessária ao desenvolvimento do país.
A whole battalion of us... at a slow pace.
Um batalhão nosso inteiro em ritmo lento.
Thereafter, manufacturing production started to recover, albeit at a slow pace.
Posteriormente, a produção na indústria transformadora começou a recuperar, embora a um ritmo lento.
A slow pace for 5 minutes.
Um ritmo lento por 5 minutos.
The slow pace of disbursements receives the most criticism in connection with applications for rural development funding.
O ritmo lento dos pagamentos é alvo das maiores críticas no contexto dos pedidos de financiamento do desenvolvimento rural.
Your draftsperson expresses concern over the slow pace of payments and calls for efforts to be made in this area.
A relatora manifesta-se preocupada com o ritmo lento dos pagamentos e apela à realização de esforços neste domínio.
In concluding, may I say that I was impressed by Mrs Müller's report on the slow pace at which funds are released.
Permita-me que termine com o facto de eu ter ficado impressionado com o relatório que o colega Müller apresentou a respeito da lentidão dos fluxos desses recursos monetários.
We share with the Council concerns on the unemployment crisis, but there is genuine and real frustration with the slow pace of policy change.
Partilhamos das preocupações do Conselho sobre a crise de desemprego, mas sentimos uma genuína e real frustração com o ritmo lento a que se processa a modificação da política.
It is true that some of them are caught up in the slow pace or difficulties of their institutional procedures.
É verdade que alguns estão bloqueados pela lentidão ou a dificuldade dos respectivos procedimentos institucionais.
It is therefore only natural that people are disenchanted with the slow pace of change.
É, portanto, natural o desencanto que essa lentidão comporta.
The process leading to Turkey's accession to the European Union is advancing at a slow pace.
O processo conducente à adesão da Turquia à União Europeia avança em ritmo lento.
The Commission shares her views on the slow pace of the reforms.
A Comissão partilha da opinião da senhora deputada que as reformas estão a prosseguir em ritmo lento.
Two-and-a-half years later, Michael's family are very concerned about the slow pace at which the circumstances surrounding his killing are being investigated by the Bolivian authorities.
Passados dois anos e meio, a família de Michael está muito preocupada com o ritmo lento das investigações sobre as circunstâncias da sua morte, que estão a ser conduzidas pelas autoridades bolivianas.
Has it received complaints explaining the low level of demand and the slow pace of implementation? 3.
Recebeu queixas que justifiquem o baixo nível da procura e o ritmo lento da execução do programa? 3.
However, the existing building stock is old and inefficient and is being renovated at a slow pace.
No entanto, o parque imobiliário existente é antigo e ineficiente e está a ser renovado a um ritmo lento.
A number of studies show that rural development aid payments are proceeding at a slow pace.
Uma série de estudos revela que o pagamento da ajuda ao desenvolvimento rural se processa a um ritmo lento.
Today's uncertainty concerns whether this preference may be overridden by pressing considerations of national politics, or resentment at the slow pace of reform in certain eurozone countries.
As actuais incertezas residem no facto de essa preferência poder ser vencida pelas considerações urgentes da política nacional ou pelo ressentimento com o ritmo lento da reforma em certos países da zona euro.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 95. Exatos: 95. Tempo de resposta: 100 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo