Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "slowdown in economic growth" em português

Procurar slowdown in economic growth em: Sinónimos
abrandamento do crescimento econômico
desaceleração do crescimento económico
If we do not give our backing to youth, today, we will face the bleak prospect of a slowdown in economic growth, and perhaps even another crisis.
Se não apoiarmos a juventude hoje, enfrentaremos as perspectivas sombrias de uma desaceleração do crescimento económico, senão mesmo de outra crise.
The labour market in Latin America and the Caribbean is going through a period of deteriorating labour relations owing to a slowdown in economic growth in the last six years.
O mercado de trabalho da ALC atravessa um período de deterioração das relações laborais devido à desaceleração do crescimento económico nos últimos seis anos.
But with the slowdown in economic growth, we are in danger of exclusion and poverty being aggravated again.
Porém, com o abrandamento do crescimento económico, há o risco de um novo agravamento da exclusão e da pobreza.
Moreover, given the slowdown in economic growth, further efforts are required to ensure, together with the social partners, more employment-friendly wage developments.
Acresce que, dado o abrandamento do crescimento económico, são necessários novos esforços para garantir, juntamente com os parceiros sociais, uma evolução salarial mais favorável ao emprego.
Against the background of the sound fundamentals of the euro area, the Governing Council remains confident that the slowdown in economic growth will be short-lived.
Face aos sólidos fundamentos da área do euro, o Conselho do BCE permanece confiante de que o abrandamento do crescimento económico será temporário.
The slowdown in economic growth at the end of 1995 and the start of this year have made the fight against unemployment even more dramatic, if that were possible.
O abrandamento do ritmo de crescimento económico entre finais de 1995 e o início deste ano tornou ainda mais dramática - se é que isso é possível - a questão da luta contra o desemprego.
Whether we look at the current difficulties and ambitions of the EU and its regions from a regional or a global perspective, the most pressing issues remain the energy shortage, the slowdown in economic growth and unemployment.
Independentemente de olharmos para as actuais dificuldades e ambições da UE e das suas regiões numa perspectiva regional ou global, as questões mais prementes continuam a ser a escassez de energia, o abrandamento do crescimento económico e o desemprego.
By contrast, the governments of the EU Member States, the European Central Bank and the other central banks give the impression that they are happy with the slowdown in economic growth and the strengthening of the euro.
Por contraste, os governos dos Estados-Membros da UE, o Banco Central Europeu e os restantes bancos centrais dão a impressão de estar satisfeitos com o abrandamento do crescimento económico e o reforço do euro.
whereas the slowdown in economic growth makes it more than ever necessary for conditions to be created which are conducive to research and development and to the flowering of creativity,
Considerando que o abrandamento do crescimento económico torna, mais do que nunca, necessário reunir as condições propícias à investigação e desenvolvimento e ao livre curso da criatividade,
whereas the world has seen a slowdown in economic growth and there is a need to initiate moves to boost economic recovery worldwide;
Considerando o abrandamento do crescimento económico mundial e a necessidade de desencadear uma iniciativa de relançamento da economia à escala mundial,
a slowdown in economic growth,
The outlook for a further improvement in budgetary balances had deteriorated in the early part of 1999 on account of a slowdown in economic growth. However, thereafter and especially in the second half of the year economic conditions improved;
As perspectivas de uma nova melhoria dos saldos orçamentais tinham-se deteriorado no início de 1999 devido a um abrandamento do crescimento económico.
The situation in Europe in the field of research is giving cause for concern and failure to take corrective action could lead to a slowdown in economic growth.
Na Europa, a investigação encontra-se numa situação preocupante, sendo que, se não forem introduzidas correcções, se incorre no risco de que o crescimento económico abrande;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 13. Exatos: 13. Tempo de resposta: 66 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo