Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "smacked the" em português

That bug just smacked the windshield.
Vê aquele inseto? Manchou o pára-brisa.
She just smacked the bejesus out of me.
Ela acabou de me bater no vestiário.
She just smacked the bejesus out of me.
Ela só bateu o bejesus fora de mim.
She just smacked the bejesus out of me.
Ela acabou de me pôr a ver passarinhos.
I already smacked the mailman's chin pretty hard.
acertei o queixo do carteiro com força.
Pootie smacked the taste out of Frank's mouth.
O Pootie tirou o sabor à boca do Frank.
I already smacked the mailman's chin pretty hard.
Dei uma valente esmurradela no queixo do carteiro.
Maybe if you'd smacked the bloke, she'd still be here.
Se tivesses rebentado o gajo, ela talvez ainda cá estivesse.
You've smacked the plate in my arm where my arm is broke.
Deste-me com o prato no sítio em que tenho o braço partido.
Cuthbert just smacked the fifty cal on a truck, man!
O Cuthbert acabou de bater com a 50 mm num camião.
She smacked the Hilo into a bookshelf, the tip broke off.
Mais difícil é passar por isto.
She smacked the Hilo into a bookshelf, the tip broke off.
E por que não me deixa escolher o artista que me inspira?

Outros resultados

That tends to happen when you get smacked in the head.
Isso acontece quando se leva uma cacetada na cabeça.
Certainly a possibility, but she also could have been smacked on the head.
É uma possibilidade, mas também pode ter sido golpeada na cabeça.
You smacked into the edge of a wall and split your forehead open.
Chocaste contra a quina de uma parede e abriste a testa.
And Z's smacked in the middle of her mystic trance.
E a Z está no meio de seu transe místico.
This girl's about to get smacked upside the head by the first real one of her life.
A miúda está prestes a sofrer uma desilusão com o primeiro amor da vida dela.
Look, someone smacked into the PatrolTec guy!
Olha, alguém bateu no cara da segurança.
A couple guys got smacked in the face, so I thought I'd make some smurf root mud packs to take down everyone's swelling.
Então pensei em preparar um suco de fruta Smurf, para que diminuísse o inchaço.
He bit one of my kids, got smacked on the head.
Mordeu um dos rapazes, levou uma cacetada.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 344. Exatos: 12. Tempo de resposta: 642 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo