Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "so do me" em português

então me faça
por isso faça-me
por isso, faz-me
então, faça-me
então faz-me
então faça-me
Por isso faz-me
Por isso, faça-me
I can't stand her, so do me a favor.
Eu não a suporto, então me faça um favor.
Lyndon talks the way they do, he thinks the way they do, but he's working for me, so do me a favor - make him feel important once in a while.
Lyndon fala e pensa como eles, mas ele trabalha para mim, então me faça um favor... faça-o se sentir importante de vez em quando.
He came to interrupt the transaction, so do me a fave?
Veio interromper a transacção, por isso faça-me um favor?
So do me a favor, stop playing the revolutionary, hell-bent on saving the world.
Por isso faça-me um favor, pára de bancar "o revolucionário," que teima em salvar o mundo.
So do me a favor and pass that on to your boss, will you?
Por isso, faz-me um favor e diz isto ao teu chefe, dizes?
So do me a favor.
Por isso, faz-me um favor.
So do me a favor, and stay alive.
Então me faça um favor e fique viva.
So do me a favor, stay strong.
Então me faça um favor e fique forte.
So do me a favor, help me out.
Por isso faça-me um favor... ajude-me.
So do me a favor and stop finding yourself in grave danger.
Então me faça um favor e pare de ficar em perigo.
So do me a favor, okay?
Por isso faça-me um favor, está bem?
So do me a favour.
Então me faça um favor.
So do me a favour.
Por isso faça-me um favor.
So do me a favor.
Por isso faça-me um favor.
Have to go, so do me a favour and... do not hurt him.
Então, façam-me um favor e... não o tratem mal.
I've got to stay or they get it. It's just for a day, so do me a favor and get lost.
Eu tenho que ficar, ou elas levam, é só por um dia, então faça-me um favor e vá.
Yes, Adi, but this isn't National Geographic, so do me a favour and take a look at the map.
Sim, Adi, mas não é o National Geographic, por isso olhe o mapa, por favor.
But we don't have your finger on the trigger, so do me!
Mas não temos o teu dedo no gatilho, fazemos assim!
You're the one with that bullet so do me a favor... don't miss!
Estou te dando essa chance então seja bom e não perca.
It's real and it's happening, so do me a favor, get your hands out of your pockets, get 'em up in the air.
É real e está a acontecer, então, por favor, tira as mãos dos bolsos, - e põe-nas para cima.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 62. Exatos: 62. Tempo de resposta: 519 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo