Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "so that" em português

Veja também: so that means
Procurar so that em: Sinónimos
para que
por isso
a fim de que
para então
de tal maneira que
de tal modo que
assim por forma a que pelo que então isso forma que molde
de forma que
de maneira que
de modo que

Sugestões

574
I clean so that you let your messes.
Eu limpo, para que continues a por aqui as tuas porcarias.
Right, so that his memories reintegrate.
Exacto, para que as suas memórias se reintegrem.
I shall calculate so that failure is impossible.
Eu farei os cálculos necessários para que o fracasso seja impossível.
Four of them have holes so that so that you can see.
Quatro delas têm buracos para que possas ver.
I brought him here so that you can call the Chinese Embassy in the morning...
Eu trouxe ele aqui para que vocês chamem a embaixada chinesa amanhã...
Do something so that she gets to know the real you.
Faz algo para que ela possa ver quem és tu realmente.
I am changing to protector so that you rest.
Estou trocando a guarda para que descanse.
Get this secured so that I can go get drunk.
Põe isso em segurança para que eu possa embebedar-me.
All so that your criminal endeavours weren't exposed.
Tudo para que sua empresa criminosa não fosse exposta.
Not so that you can intimidate me into changing it.
Não para que pudesse me intimidar para mudá-la.
It would be great so that it could marinate.
Seria ótimo para que pudessemos temperar.
You can act shyly so that men will hug you.
Você pode agir com timidez para que os homens te abracem.
But whispering so that Margarita, who was eavesdropping, wouldn't hear.
Mas falei baixinho, para que Margarita, que estava olhando, não ouvisse.
I came back so that we could fix this.
Eu voltei para que possamos consertar isso.
My mother paid enough of our bills so that we could buy presents for everyone.
Minha mãe pagou o suficiente de nossas contas para que pudéssemos comprar presentes para todos.
To build a business so that I could settle those debts.
Para construir um negócio para que eu pudesse liquidar as dívidas.
Please do everything, so that my husband doesn't die.
Por favor, façam tudo para que meu marido não morra.
I wanted to do something, so that they were not simply forgotten.
Eu queria fazer algo, para que não fossem simplesmente esquecidos.
Illegally, so that I could be free.
Ilegalmente, para que eu pudesse ser livre.
He murdered Ian Parks and Daniel Morgan so that their discovery would die with them.
Ele assassinou Ian Parks e Daniel Morgan para que sua descoberta morresse com eles.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 41017. Exatos: 41017. Tempo de resposta: 692 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo