Right, so you think my case is connected to this?
All right, so you think he worked here.
What, so you think these keywords won't work?
Okay, so you think that Carter paid this guy to figure out how to give his father CAA. Interesting.
Então você acha que o Carter pagou esse cara para descobrir como deixar o pai dele com AAC, interessante.
You know, you're here 16 years, so you think your food is decent.
Sync and corrections by n17t01 so you think you can dance
And your Walter has a deprivation tank, so you think the secretary may have had one too?
E o seu Walter tem um tanque de privação, Então você acha que o secretário pode ter tido um também?
You say "chocolate cupcakes," I lean towards you, so you think you're on the right track.
Você diz "bolinho de chocolate", Eu me curvo em direção a você, então você acha que está no caminho certo.
Alright, so you think daddy dearest is trapped in the painting and he's handing out Colombian neckties
All right, so you think he feels bad, you think maybe he goes by the hospital to make sure the guy pulls through.
Então você acha que ele se sente mal, que talvez vá ao hospital para saber se o cara sobrevive.
What, so you think it's my blood?
Okay, so you think Felicity is cheating on him?
Okay, so you think that I should do nothing.
You listen to classical music, so you think in fours.
Okay, so you think the jurors are poisoned.
Então, pensa que os jurados estão envenenados.
OK, so you think your dad is connected to all this somehow.
You get so you think everybody's like that.
Just enough so you think maybe you can change him.
'Cause I've been cleaning all day, so you think that it'd be funny to come in and throw a cup down.
Por que eu passei o dia todo a limpar e tu vens e sujas tudo.
Wait, so you think if Tommy went after Georgia, she must be connected to Harlan Simmons.
Então, queres dizer que o Tommy foi atrás da Georgia, porque ela está ligada ao Harlan Simmons.