Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "span of control" em português

Procurar span of control em: Sinónimos
amplitude de controle
A new, junior management layer has been created in order to establish a reasonable span of control after a period of rapid staff growth.
criado um novo nível de gestão, de categoria mais baixa, de forma a estabelecer um tempo razoável de controlo após um período de rápido crescimento do pessoal.

Outros resultados

I went to wilder parties in elementary school, I can't believe this, it's like I have no control anymore, my relationship with Evan span out of control,
Eu fui a festas melhores na primária, não acredito nisto, é como se já não tivesse controlo nenhum, a minha relação com o Evan saiu do meu controlo,
It was an hour and a half of unwatchable nightmare trailers, essentially like somebody with a short attention span with a remote control flicking through a cable box of 900 channels.
Parecia um lunático instável... com seu controle remoto, zapeando numa TV à cabo com 900 canais.
It was an hour and a half of unwatchable nightmare trailers, essentially like somebody with a short attention span with a remote control flicking through a cable box of 900 channels.
Foi um pesadelo de hora e meia de trailers impossíveis de ver. era como se fosse alguém com défice de atenção, com um comando na mão, estivesse a fazer zapping a 900 canais de televisão por cabo.
However, the submission notes that the asset lives of the investments undertaken by regulated companies often span multiple price control periods, having 'useful lives' of up to 60 years.
No entanto, a comunicação observa que a vida útil dos ativos dos investimentos efetuados pelas empresas reguladas abrange frequentemente vários períodos de controlo dos preços, com «vidas úteis» de até 60 anos.
In the span of six months, he took total control of the five major syndicates.
No espaço de 6 meses, controlou totalmente os 5 maiores sindicatos.
In the span of six months, he took total control of the five major syndicates.
Em seis meses, assumiu o controle das cinco principais máfias.
In the span of six months, he took total control of the five major syndicates.
Que em 6 meses tomou o controle do crime organizado.
I come from an agricultural background and it seems to me that what you need to control is the whole life span of the animal from the moment it is born to the time it is slaughtered.
Venho de um meio agrícola e parece-me que o que é preciso controlar é todo o período de vida do animal, desde o momento em que nasce até à altura do abate.
Other literature sources regarding life span of capital goods.
Outras fontes na bibliografia sobre vida útil dos bens de equipamento.
The researchers found that the span of a player's smile could actually predict the span of his life.
Os investigadores descobriram que a medida do sorriso dos jogadores podia prever a duração da sua vida.
Fish have memory spans of only 3 seconds.
Os peixes têm apenas 3 segundos de memória.
Hot places had the life span of a medfly.
Os sítios da moda tinham a esperança de vida de uma mosca da fruta.
Professor Span of Frankfurt University, a former IMF consultant, has presented a study to the German government.
Consideremos, por exemplo, a imposição de uma taxa sobre as transacções financeiras internacionais: o professor Span, da Universidade de Francoforte, antigo consultor do FMI, realizou um estudo para o Governo alemão.
The following table provides an overview of the time-spans of these various agreements.
O quadro seguinte fornece uma visão geral sobre a duração destes vários acordos.
Germany is currently investigating shortening the operational time spans of its power stations.
Neste momento, a Alemanha equaciona encurtar os períodos de funcionamento das suas centrais.
When you enter this span of history,... she becomes silent,... for all.
Quando você entra neste período da história, ela torna-se silenciosa, para todos.
Castle has the attention span of a cocker spaniel.
O limiar de atenção do Castle é o de um cão.
I never think about living beyond that span of time.
Nunca penso em viver além desse espaço de tempo.
The public have the attention span of a cocker spaniel.
O público tem uma capacidade de atenção reduzida.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 5291. Exatos: 1. Tempo de resposta: 207 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo