Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "spin the bottle" em português

girar a garrafa
jogo da garrafa
rodar a garrafa
verdade ou desafio
ao Bate-Pé
Let's play spin the bottle.
Vamos brincar de girar a garrafa.
Maybe they are all the to play spin the bottle somewhere.
Talvez estejam todos a brincar ao girar a garrafa algures.
I'm not too excited to be playing spin the bottle.
Não estou animada para o jogo da garrafa.
Someone's playing spin the bottle.
Estão a jogar ao jogo da garrafa.
Let's play spin the bottle.
Vamos brincar ao rodar a garrafa.
Somebody get hurt playing spin the bottle?
Alguém se magoou a brincar de "rodar a garrafa?"
Okay, your turn to spin the bottle, guy dressed like Bill Clinton.
Muito bem, é a tua vez de girar a garrafa, bacano vestido como o Bill Clinton.
No, listen, we've got picture lotto, spin the bottle...
Não, podemos jogar loto, fazer o jogo da garrafa...
I thought you two were off playin' spin the bottle with Zeus.
Pensei que estavam brincando de girar a garrafa com Soos.
Who wants to play spin the bottle?
Quem quer jogar o jogo da garrafa?
Is anyone hurt during spin the bottle?
Alguém se machucou brincando de "rodar a garrafa?"
My parents let me throw a coed party, and while they were upstairs, we played spin the bottle.
Os meus pais deixam-me fazer uma festa mista, enquanto eles estavam lá em cima, brincávamos a girar a garrafa.
How do you think the contenders will take spin the bottle?
O que os candidatos vão achar do jogo da garrafa?
I'm not playing "spin the bottle."
Não jogarei a "girar a garrafa".
Let's play "spin the bottle."
So much for "Spin the Bottle".
Onde é que já lá vai o "Girar a garrafa"...
I used to play "Spin the bottle"... with the kid from Special Ed.
Eu costumo jogar "ao jogo da garrafa"... com o rapaz do Special Ed.
What's wrong with Spin the Bottle?
Que mal tem em rodar a garrafa.
This, Missy blonde girl... is the Brooke Davis version of Spin the Bottle.
Isto, louraça, é a versão da Brooke Davis do Jogo da Garrafa.
You know what, how about we call up a couple guys, put together a nice little game of Spin the Bottle?
Querem saber, que tal chamarmos uns rapazes e fazermos um joguinho de Girar a Garrafa?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 68. Exatos: 68. Tempo de resposta: 127 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo