Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "sportsmanship" em português

Procurar sportsmanship em: Definição Sinónimos
desportivismo
espírito esportivo
espírito desportivo
desportismo
esportividade
esportiva
espírito esportista
desportividade
Rotten sportsmanship, if you ask me.
Mau desportivismo, se mo perguntarem.
Noah: Those guys should get a trophy for good sportsmanship.
Esses caras devem ter um troféu para o desportivismo.
Nothing's more important than sportsmanship.
Nada é mais importante do que espírito esportivo.
Looks like all you're teaching is obnoxiousness and poor sportsmanship.
Parece que o que você ensina é obcenidade e péssimo espírito esportivo.
And Howard would lecture me on the importance of good sportsmanship and civility.
E o Howard me dava sermão sobre a importância do espírito desportivo e dos bons modos.
Poor sportsmanship, ugly, ugly costumes, and we injured a boy.
Pobre espírito desportivo, péssimos hábitos, -e machucamos um garoto.
But, in name of sportsmanship, George give woman fighting chance.
Mas em nome de desportivismo, George dá mulheres oportunidade de lutar.
The men's team kept the same sportsmanship.
O time masculino manteve o mesmo espírito esportivo.
I don't know how it was in Baghdad in the old days... but we have something here called sportsmanship.
Não sei como eram as coisas em Bagdá... mas hoje em dia existe algo chamado espírito esportivo.
We've actually won quite a few matches, and the boys seem to be learning a lot about sportsmanship.
Na verdade, ganhamos alguns jogos, e os meninos parecem aprender muito com espírito esportivo.
I am beginning to suspect childish revenge, bad sportsmanship...
l estou começando a suspeitar de vingança pueril, pouco espírito esportivo -
They don't like being blindsided when they think a murder case is closed you know, sportsmanship.
Eles não gostam de surpresas ainda mais em um caso antigo, sabe, espírito esportivo.
Great show of sportsmanship here from the teacher.
O Professor deu-nos um belo espectáculo de desportivismo!
This is for you. young man, for good sportsmanship.
Isto é para ti, rapaz, pelo desportivismo.
Questionable sportsmanship aside, these Chiefs have certainly been reinvigorated with new blood on the ice.
Desportivismo à parte, este Chiefs foram revigorados com sangue novo no gelo.
Look, Lance, I'm just trying to teach these kids about sportsmanship.
Olha, Lance, estou só a tentar ensinar desportivismo aos miúdos.
Good sportsmanship - you know what that means?
Bom espírito esportivo - você sabe o que isso quer dizer?
It's not sportsmanship, it's just that they're psychopaths.
Não é espírito esportivo, é só que eles são psicopatas.
Lawrence is a proud Southern man who believes in sportsmanship!
Lawrence é um sulista orgulhoso com fé no espírito esportivo!
He believed in sportsmanship, integrity!
Ele acreditava no desportivismo, na integridade!
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 77. Exatos: 77. Tempo de resposta: 95 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo