Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "spouting" em português

Procurar spouting em: Definição Dicionário Sinónimos
jorrando
declamar
espalhando
espalhar
recitar
jorro
falado
jorrar
discursando
a discursar
declamando
Ice sculpture of me spouting vodka from no fewer than three mystery orifices.
Uma escultura de gelo minha jorrando vodka de nada menos que três orifícios misteriosos.
And the real doozy is, she makes a living spouting cosy homespun wisdom, telling other people how to live their lives.
E o problema é... ela ganha a vida jorrando palavras de sabedoria, dizendo a outros como viver.
24 times a year you come storming into my office, spouting that you can help someone.
24 vezes por ano tu entras no meu gabinete, a declamar que queres ajudar alguém.
Stop spouting scripture and do as you're told, you croaking old parrot.
Pára de declamar as escrituras sagradas e faz o que te digo... velho papagaio agoirento.
DANNY: He stands in front of the camera every chance he gets... spouting morals and virtues.
Olhe para ele, não perde uma oportunidade de estar à frente das câmaras... espalhando moral e virtude.
Then, stick your finger in his eyes or a pen in the neck is a source of blood, spouting the same upon his friends.
Então, enfie o dedo nos olhos dele ou uma caneta no pescoço faz uma fonte de sangue, jorrando mesmo em cima dos amigos dele.
Wait I though... Native Americans are supposed to be peace-loving, philosophy spouting, protectors of nature?
Espere eu pensei que nativos americanos deveriam ser pacíficos, jorrando filosofia, protetores da natureza?
Don't bother spouting nonsense like that.
Não se incomode de latir esse tipo de besteira.
And despite what the naysayers have been spouting...
E apesar do que os opositores têm falado...
And you are spouting a lot Of psychological clichés You don't even understand.
E tu estás para aí a dizer-nos uma série de clichés psicológicos que nem sequer tu comprendes.
This woman's heart is spouting like a fountain for no apparent reason.
O coração desta senhora jorra como uma fonte sem motivo aparente.
Not bad, considering Marshall's been spouting Vikings trivia for the last hour.
Nada mal, tendo em conta que o Marshall está a falar de trivialidades sobre os Vikings há uma hora.
He has been spouting all sorts of philosophical nonsense about robot rights and so forth.
Ele tem estado a dizer todo o tipo de disparate filosófico... acerca dos direitos dos robôs e assim por diante.
Yet, you persist in spouting this pre-digested dogma at me.
Mesmo assim insiste em jogar este dogma pré-digerido para cima de mim.
I traveled the world spouting off about peace and justice.
Viajei pelo mundo, falando sobre justiça, paz...
Otherwise the South would go on spouting lies, calling it a North Korean provocation.
Senão o sul continuaria soltando mentiras, chamando isto de uma provocação norte-coreana.
I can't have my generals spouting idiocy Hitler would applaud.
Meus generais não podem dizer bobagens que Hitler aprovaria.
I'm not just spouting useless facts.
Não estou apenas a relatar factos inúteis.
Unless the son of Ruxin starts spouting off the scores, I think...
A não ser que o filho do Ruxin comece a falar os resultados, eu acho...
Augustine, residential serpent, comes flirting and spouting the latest gossip.
Augustine, a víbora de plantão... vem insinuar-se e soltar a última fofoca.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 143. Exatos: 143. Tempo de resposta: 92 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo