Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "spread out" em português

Procurar spread out em: Conjugação Sinónimos
espalhar
estender
separem-se
se espalhem
dispersos
se espalham
dividam-se
espalhem-se
espalhar-se
espalhado
espalhada
separar
espalham-se
espalhar-nos
dispersar
Let's all spread out and start looking for Frank.
Vamo-nos espalhar e começar a procurar o Frank.
We do have a tendency to... spread out.
Temos a tendência para nos espalhar.
All right, spread out and be careful.
Muito bem, separem-se e tenham cuidado.
Ari probably just wants to spread out the celebs.
O Ari deve querer espalhar as celebridades.
Take off your corsets and spread out.
Tirem seus corpetes e deixem-se espalhar.
All right, let's spread out, search the jungle.
Certo, vamos nos espalhar e procurar na selva.
Take the Scooby gang and spread out.
Agarra na turma do Scooby-Doo e sai por aí, a investigar.
Quarries are relatively evenly spread out across Northern Ireland.
As pedreiras estão espalhadas, de forma relativamente uniforme, por toda a Irlanda do Norte.
Right now the bunch are spread out across five states.
No momento eles estão espalhados por 5 Estados.
RICHARD: We're spread out all over the sector.
Estamos espalhados por todo o setor.
The rest of the Nomads are spread out north.
O resto dos Nomads estão espalhados pelo Norte.
That sudden collapse created a gigantic tsunami... which quickly spread out across the Aegean towards Crete.
Esse colapso súbito criou um gigantesco tsunami... que rapidamente se espalhou pelo Egeu rumo à Creta.
Makes you want to spread out and explore.
Dá vontade de se espalhar e explorar.
When that's all spread out, it becomes an iconic image.
Quando é toda aberta torna-se numa imagem icónica.
No, killing's are too spread out.
Tulpa? Não, as mortes estão muitos espalhadas.
We'll spread out in a skirmish line.
Vamos espalhar-nos numa linha de frente.
If we spread out, we'll find the vehicle faster.
Se nos separarmos achamos o carro depressa.
The thirty-nine problem areas are spread out over ten countries.
Os trinta e nove domínios problemáticos estão repartidos entre os dez países.
Well, those other cases were spread out geographically, economically, socially.
Bom, os outros casos estavam dispersos a nível geográfico, económico, social.
No, killing's are too spread out.
Não, as mortes estão muito desordenadas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 726. Exatos: 726. Tempo de resposta: 160 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo