Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "squeal" em português

Veja também: squeal like a pig
Procurar squeal em: Definição Conjugação Sinónimos
gritar
guinchar
chiar
delatar
dedurar
berrar
grito
chiado
Guincha
grite
denunciar
grita
guincho
gritando
gritinho

Sugestões

Twist a pig's ear, watch him squeal.
Torce-se a orelha a um porco e é vê-lo gritar.
I've never heard them squeal that loudly.
Eu nunca ouvi gritar tão alto.
Sorry, I didn't mean to squeal like that in public.
Desculpe, não queria guinchar assim em público.
Three of you ought to be sufficient to make lady piggy squeal.
Três devem ser suficientes para fazer guinchar a Lady Porcina.
He wants to hear you squeal like a puppy.
Ele quer ouvir-te chiar como um cachorro.
Take more than a flesh wound to make you squeal.
É preciso mais do que uma ferida superficial para o fazer guinchar.
Three of you ought to be sumicient to make lady piggy squeal.
Três de vocês deve bastar para fazer a Senhora Porquinha gritar.
Unless you want to hear this scum squeal like a girl again, I would say, you should drop your weapons.
A não ser que queiram voltar a ouvir este guinchar como uma rapariga diria que é melhor baixarem as vossas armas.
Take your gun away and get you in a tough spot and you'll squeal, like all the other rats.
Leve sua arma embora e fique de olhos, você vai... gritar igual aos outros ratos imundos.
I'll show you how to make this little pig squeal.
Eu vou te mostrar com se faz um porquinho gritar.
You've all got 60 minutes to present us with a stunning pork dish that will literally make us squeal with delight.
Vocês todos já tem 60 minutos apresentar-nos com um prato de carne de porco impressionante que literalmente nos fazem gritar de prazer.
I'll make you squeal like the Scarlet Pimpernel
Vou fazer-te guinchar como o Pimpinela Escarlate
Pinch its ear, bub. I like to hear it squeal.
Ligue a sirene, quero ouvi-la gritar.
I need you to put your long, wet, talented tongue between my thighs and make me squeal like Monica...
Preciso que ponhas a tua longa, molhada e talentosa língua no meio das minhas coxas. e que me faças guinchar como a Monica Lewin...
Mostly it was an okay animal, but when it got mad, you just had to stand back and let it squeal itself out.
Normalmente era um animal porreiro, mas quando ficou louco, tínhamos que nos afastar e deixá-lo guinchar até se cansar.
So we need to know what our squeal point is.
Então precisamos saber qual o mínimo que podemos aceitar.
Unless I go, I squeal.
Se não fôr, abro o meu bico.
[Engine revs, tires squeal]
[Motor acelera] [Pneus cantam]
And I do not squeal like a girl.
E eu não solto guinchinhos de menina.
Now don't squeal on me again.
Agora, não volte a me denunciar.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 287. Exatos: 287. Tempo de resposta: 98 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo