Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "squishy" em português

mole
esponjoso
pegajoso
squishy
amassados
macio
fofinha
macia
fofinho
azedo
bolinha
sentimental
It's all squishy with gritty bits in it.
É bem mole e granulado por dentro.
Your squishy meat family is lucky to have a good man like you.
A tua família de carne mole tem sorte em ter um homem bom como tu.
It's all squishy with gritty bits in it.
É todo esponjoso com pedacinhos arenosos no meio.
So, if you think about that for a moment, you recognize that if we do find a signal, the odds are pretty good that that signal's coming from artificial intelligence, not some soft, squishy, little gray guy with big eyeballs.
Se pensarmos um pouco nisso, veremos que, se encontrarmos um sinal, a chance é grande de que esteja vindo de inteligência artificial, e não de um ser mole, esponjoso e acinzentado de olhos grandes.
Like the ice cream... soft and squishy.
Como o gelado... brando e mole.
See, the tummy is squishy.
Sabes, a barriga é mole.
feel a little squishy to you?
Parece mole para você? -Como uma maçã podre.
We can even add microprocessors and have this as an input and create squishy sound music that we've done.
Podemos mesmo juntar microprocessadores e ter isto como um input e criar música de som mole feita por nós.
'cause it's all - it's squishy beneath my toes.
Porque é tudo - é mole sob os meus pés.
My body was squishy, and my hands looked like snakes made of meat!
O meu corpo estava mole, e as minhas mãos pareciam cobras feitas de carne!
I used to have it all around this part of my face... and all around my talking hole... and then out of this squishy part right here.
Eu costumava tê-lo a volta desta parte da minha cara... e á volta do buraco por onde falo... e depois á volta desta zona mole aqui mesmo.
And my toes are all squishy.
E meus dedos estão todos molhados.
They were warm and mushy and squishy.
Estavam quentes, moles e macias.
But they are squishy inside like your brains.
Mas eles estão dentro do flácida assim como o seu cérebro.
They were warm and mushy and squishy.
Estavam quentes, eram moles e esponjosas.
Well, let's not get all squishy on the issue.
Bem, não vamos ficar todos squishy sobre o assunto.
I stepped on something squishy, and my back seized up.
Pisei numa coisa escorregadia, e as minhas costas saíram do lugar.
In effect, this causes the pedal to feel squishy.
Com efeito, isto faz com que o pedal de sentir squishy.
All of a sudden these squishy tentacles just shot down...
De repente uns tentáculos simplesmente apareceram...
The carpet is squishy and nothing I'm doing is helping.
O carpete está molhado e nada que eu faço ajuda.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 147. Exatos: 147. Tempo de resposta: 135 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo