Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "stabling" em português

Procurar stabling em: Definição Sinónimos
estacionamento
estabulação
resguardo
layout of service sidings for train stabling.
o traçado das vias de serviço para o estacionamento dos comboios.
Special requirements for stabling of trains
Requisitos especiais para o estacionamento dos comboios
Next you'll be stabling him in my temple.
O próximo passo será usar meu templo como estábulo.
Gradient of stabling track (4.2.25.2)
Inclinação dos trainéis nas vias de resguardo (4.2.25.2)
For stabling tracks or sidings the minimum horizontal design curve radius shall not be less than 150 m.
Nas vias de resguardo e nos ramais, o raio mínimo de projecto das curvas em planta não deve ser inferior a 150 m.
Capt. Segura's offered me free stabling at the country club.
O Cap. Segura ofereceu-me os estábulos no clube de campo.
Length of stabling track (4.2.25.1)
Comprimento das vias de resguardo (4.2.25.1)
In the case of stabling tracks, gradients need to be published in the Register of Infrastructure only when they exceed 2,5 mm/m.
As inclinações das vias de resguardo só têm de ser publicadas no registo da infra-estrutura se forem superiores a 2,5 mm/m.
Falling and rising gradients of stabling tracks intended for parking trains shall not be more than 2 mm/m.
Nas vias de resguardo previstas para o estacionamento de comboios, a inclinação dos trainéis não deve exceder 2 mm/m.
radius of curvature of stabling tracks quoted in 4.2.25.3.
raio das curvas das vias de resguardo, mencionado em 4.2.25.3.
- operating rules for operations ancillary to transport such as marshalling and stabling;
- às regras de exploração relativas às operações associadas ao transporte, como a triagem ou o estacionamento,
On the lines of the Finnish network, the minimum usable length for passenger platforms and stabling tracks is set at 350 m.
Nas linhas da rede da Finlândia, o comprimento útil mínimo das plataformas de passageiros e das vias de resguardo está fixado em 350 metros.
Vertical alignment of stabling and service tracks shall not include curves of radius of less than 600 m on a crest or 900 m in a hollow.
O perfil longitudinal das vias de resguardo e de serviço não pode comportar raios com menos de 600 m de convexidade e de 900 m de concavidade.
Even after that, I crossed lances a time or two with Lords Fujimaki and Ayabe here, but we have now set aside our differences, stabling the steeds of war and cultivating bonds of friendship.
Apesar disso, eu cruzei lanças uma ou duas vezes com os senhores Fujimaki e Ayabe aqui, mas agora, nós deixamos de lado nossas diferenças, guardando as montarias de guerra e cultivando laços de amizade.
Gradients of stabling tracks intended for parking rolling stock shall not be more than 2,5 mm/m unless specific provision is made to prevent the rolling stock from running away.
A inclinação das vias de resguardo destinadas ao estacionamento de material circulante não pode ser superior a 2,5 mm/m, excepto se houver disposições para imobilizar o material circulante.
Noise levels in stations or on stabling tracks shall not exceed 65 dB(A) measured continuously or 70 dB(A) intermittently.
Os níveis de ruído nas estações ou nas vias de resguardo não deve ser superior a 65 dB(A), medidos continuamente, ou a 70 dB(A), medidos intermitentemente.
The length of stabling tracks may be limited so as to accommodate for a maximum train length of 225 m.
O comprimento das vias de resguardo pode ser limitado de forma a permitir o acesso de composições de comprimento máximo igual a 225 m.
If the project includes service or trainset stabling sidings which must be open to interoperable trainsets, the adjudicating entity or the Infrastructure Manager shall have a plan of these installations drawn up, showing the elements of their alignment and the radius of the curves on those sidings.
Se o projecto inclui linhas de serviço ou de resguardo que devam ser abertas à circulação de composições interoperáveis, a entidade adjudicante ou o gestor da infra-estrutura elabora um plano destas instalações, indicando os elementos do seu traçado e o raio de curvas adoptado.
And do you think it's proper for your pontiff to conduct Mass... in a barn fit only for stabling cattle?
E acha que é apropriado para o seu papa conduzir a missa... num celeiro que serve só para criar gado?
Lines specially upgraded for high-speed and connecting lines, tracks laid in stations and stabling and service tracks
Linhas especialmente adaptadas para a alta velocidade e linhas de ligação, vias de estação e vias de resguardo e de serviço
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 34. Exatos: 34. Tempo de resposta: 259 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo