Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "standard of living" em português

Procurar standard of living em: Sinónimos
nível de vida
padrão de vida
qualidade de vida
condições de vida
padrões de vida
estilo de vida
níveis de vida

Sugestões

The standard of living is plummeting.
O nível de vida está a cair a pique.
We know that this will result in a reduced standard of living for Americans.
Sabemos que isso irá resultar na redução do nível de vida para os americanos.
It will mean a higher standard of living for all people.
Significará um melhor padrão de vida para todas as pessoas.
Our blacks have the highest standard of living on the continent.
Os negros aqui têm o melhor padrão de vida do continente.
If these people just care about getting a better job and a higher standard of living, good riddance to them.
Se estas pessoas só se preocupam em terem melhores empregos e uma qualidade de vida superior, Boa viagem e já vão tarde.
Completed returns show that the standard of living has risen by 20 per cent over the last year.
Os resultados mostram que a qualidade de vida subiu 20% no último ano.
These conditions must provide a dignified standard of living and must respect the individual's fundamental rights.
Essas condições deverão permitir um nível de vida digno e o respeito dos seus direitos fundamentais.
The EU 2020 strategy will deliver neither jobs nor a better standard of living.
A Estratégia UE 2020 não vai criar postos de trabalho nem promover um melhor nível de vida.
This is a particular challenge for us Europeans, with our high standard of living.
Isto constitui um desafio para nós, europeus, em particular, dado o nosso elevado nível de vida.
Its ready availability opened the door to our present-day standard of living.
A sua disponibilidade imediata abriu as portas ao nível de vida actual.
Stuck out in Greece - lowest standard of living in Europe.
A viver na Grécia - o mais baixo nível de vida da Europa.
Sweden is renowned for its social policies and high standard of living.
A Suécia é famosa pelas suas políticas sociais e pelo seu elevado nível de vida.
Services determine the standard of living and well being of societies.
Os serviços definem o nível de vida e de bem-estar de uma sociedade.
They are fighting against their comparatively low standard of living.
Estão a lutar contra o seu, comparativamente, baixo nível de vida.
There are major differences between them in terms of wealth, development and standard of living.
Há diferenças consideráveis entre elas em termos de riqueza, desenvolvimento e nível de vida.
It contributes significantly towards raising the standard of living of the population.
Contribui de forma significativa para melhorar o nível de vida da população.
Our blacks have the highest standard of living on the continent.
Os nossos pretos têm o maior nível de vida do Continente.
It was therefore unable to evaluate the impact of premium on growers' income overall and their standard of living.
Não lhe foi, portanto, possível avaliar o impacto do prémio no rendimento global dos produtores, bem como no seu nível de vida.
accommodation centres which guarantee an adequate standard of living;
Em centros de acolhimento que proporcionem um nível de vida adequado;
The standard of living is lower than the average for Russia.
O nível de vida está abaixo da média russa.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 680. Exatos: 680. Tempo de resposta: 150 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo