Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "standing still" em português

Procurar standing still em: Sinónimos
parada
imobilismo
paragem
ficar parado
estar quieto
imóveis
ficar quieta

Sugestões

JOERG SCHAUBERGER: He looked especially on the trout standing still in a raging torrent.
Ele olhou especialmente sobre a truta parada em uma furiosa corrente.
Anything is better than a life standing still.
Qualquer coisa é melhor do que uma vida parada.
Its structure rules out the possibility of standing still since it will be updated on an ongoing basis from now on.
A sua estrutura exclui qualquer imobilismo, já que será objecto de uma actualização permanente.
This is a sign of foresight, but it also shows that developments have been so rapid in recent years that standing still really means going backwards.
Isto constitui um sinal de visão de futuro, mas revela igualmente que o desenvolvimento nestes anos progride a um ritmo tão acelerado que uma paragem significa, na realidade, um retrocesso.
Europe can overcome the crisis, but not by standing still and remaining where we are today.
A Europa pode superar a crise, mas não ficando parada e permanecendo no sítio onde estamos hoje.
But sometimes if I don't push you in the right direction, you end up standing still.
Mas, às vezes, se eu não te forçar pro caminho certo, você fica parada.
If I move my head fast enough, it looks like the can is standing still.
Se eu mexer a minha cabeça rápido, parece que a lata ainda está parada.
He's having trouble standing still.
Está a ter problemas em se manter quieto.
Something tells me that standing still isn't a good idea.
Algo me diz que ficarmos parados não é uma boa ideia.
One thing to another, never standing still.
De uma coisa a outra, nunca ficando parado.
I was standing still when Kate was shot.
Eu estava de pé imóvel quando a Kate levou o tiro.
Time standing still, at peace with the entire universe.
O tempo pára e permanece em paz com o universo.
Because you are standing still, that's why.
Porque fica parado, por isso.
Nothing to be gained by standing still in business.
Nada a ser ganho por estar ainda no negócio.
We passed them like they were standing still.
Passámos por eles como se estivessem parados.
One thing to another, never standing still.
De uma coisa a outra, sem parar nunca.
There is no standing still in the dynamics of capitalism.
Não há nenhuma posição ainda nas dinâmicas do capitalismo.
Momentum will be provided by accession, not by standing still.
O impulso virá da adesão, e não da inacção.
The tractor can't be standing still.
O tractor não pode ficar parado.
Maybe we're standing still and the coffin's moving.
Talvez nós estivéssemos parados e o caixão se movesse.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 165. Exatos: 165. Tempo de resposta: 122 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo