Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "strangest" em português

Veja também: the strangest feeling
Procurar strangest em: Definição Dicionário Sinónimos
mais estranha mais estranho
muito estranho
muito estranha
estranhíssimo
estranhíssima
muito esquisita
mais esquisita
mais bizarras

Sugestões

The strangest story you've ever known.
A história mais estranha que você já tomou conhecimento alguma vez.
You know, the strangest thing.
Sabe, a coisa mais estranha.
Uhura, I had the strangest dream.
Uhura, tive o sonho mais estranho.
The strangest day of my life.
O dia mais estranho de minha vida.
I swear that California is the strangest place.
Juro, a Califórnia é um lugar muito estranho.
Perhaps the strangest of all dinosaurs is one particularly weird group, Therizinosaurs.
Talvez o mais estranho de todos os dinossauros é um grupo particularmente estranho, Therizinossauros.
You know what is the strangest thing.
Você sabe o que É a coisa mais estranha.
That is either the strangest coincidence in the world...
Pode ser a coincidência mais estranha do mundo.
The strangest thing about being old is... all your friends are dead.
A coisa mais estranha sobre ser velho é que... todos os seus amigos estão mortos.
This has to be your strangest case now, McGee.
Agora este tem que ser o teu caso mais estranho, McGee.
This, for me is the strangest landscape that exists.
Esta é, para mim, a paisagem mais estranha que existe.
Not the strangest place a man has tattooed my name.
Não é lugar mais estranho que já tatuaram meu nome.
The strangest case I ever handled?
O caso mais estranho que alguma vez tratei?
But the strangest effect occurs in the brain.
Mas o efeito mais estranho acontece no cérebro.
The strangest thing, I heard today.
Ouvi hoje a coisa mais estranha.
This is the strangest thing yet.
Isso é a coisa mais estranha...
And the strangest one of all, myself.
E o mais estranho de tudo, também eu me intrometi.
That came from the strangest place.
Que veio do lugar mais estranho.
And then the strangest thing happened.
E depois aconteceu a coisa mais estranha.
Hands down, it's the strangest.
É a maior delas, é a mais estranha.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 440. Exatos: 440. Tempo de resposta: 82 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo