Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "strengthen" em português

Procurar strengthen em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

The directive should also strengthen protection against spam.
A directiva também deverá reforçar a protecção contra "spam".
The Commission therefore proposes changes to strengthen EU pharmacovigilance and rationalise procedures.
Em consequência, a Comissão propõe alterações destinadas a reforçar a farmacovigilância na UE e a racionalizar os procedimentos.
Sure, to strengthen her wing.
Com certeza, para fortalecer a asa dela.
We also need to strengthen our rules and regulations.
Precisamos igualmente de fortalecer as nossas normas e os nossos regulamentos.
It certainly is important to strengthen more efficient border policies.
É importante, certamente, reforçar as polícias mais eficazes nas fronteiras.
We must definitely strengthen and preserve this.
Não há dúvida de que temos de reforçar e preservar esse sucesso.
We must develop and strengthen exchanges, cooperation and mobility.
Devemos desenvolver e reforçar os intercâmbios, a cooperação e a mobilidade.
We must therefore strengthen European Union strategies in this direction.
Por conseguinte, temos de reforçar as estratégias da União Europeia nesse sentido.
Agenda 2000 must strengthen and not destroy the common agricultural policy.
A Agenda 2000 tem de reforçar, e não de destruir, a política agrícola comum.
We must therefore strengthen Europe-wide rapid alert mechanisms.
Importa, pois, reforçar os mecanismos europeus de alerta rápido.
This will strengthen your future political authority.
Este facto vai reforçar a sua autoridade política para o futuro.
In Montenegro: strengthen the energy regulator.
No Montenegro: reforçar o organismo regulador da energia.
- strengthen biodiversity protection at international level.
- Reforçar a protecção da biodiversidade a nível internacional.
Martial arts is a way to strengthen oneself.
As artes marciais são o caminho para fortalecer um individuo.
We must strengthen the internal market and remove distortions of competition.
Temos de reforçar o mercado interno e de eliminar as distorções de concorrência.
This will strengthen cohesion within the EU.
São projectos que irão reforçar a coesão no seio da UE.
Dialogue must strengthen the democratic forces.
O diálogo tem de fortalecer as forças democráticas.
It was important to strengthen the protection of self-employed women.
Era importante reforçar a protecção das mulheres que exerçam uma actividade independente.
I believe this could definitely strengthen the expertise and recommendations.
Creio que isso podia decididamente reforçar o conhecimento especializado e as recomendações.
Europe should strengthen its relationship with Latin America.
A Europa deveria reforçar a sua relação com a América Latina.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 10922. Exatos: 10922. Tempo de resposta: 86 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo