Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "stuck around" em português

ficou por aqui
ficado por perto
ficado por cá
ficasses por
continuou comigo
ficasse por
ficar por aqui
Let's see who stuck around after graduation.
Vamos ver quem ficou por aqui depois do curso.
I would propose stuck around to deal with unfinished business.
Sugiro que o Sr. Rusk ficou por aqui...
Anyhow. I'm just glad the doc stuck around.
Mas enfim, fico feliz por o doutor ter ficado por perto.
Sister boy should've stuck around.
O bonitinho devia ter ficado por cá...
No. he never stuck around long enough To do anything but throw accusations at her.
Ele nunca ficou por aqui tempo suficiente a não ser para fazer acusações contra ela.
Anyway, if you stuck around this long, you'll probably want some final words of wisdom, so listen close.
Enfim, se ficou por aqui tanto tempo, você talvez queira algumas Palavras finais de sabedoria, ouçam com atenção.
Rusk stuck around To deal with unfinished business.
Rusk ficou preso aqui... para lidar com negócios não resolvidos.
I stuck around after Dad died.
Eu fiquei por cá, depois de o pai morrer.
I just wish I could've stuck around long enough for grandchildren.
Oxalá pudesse viver o suficiente para ter netos.
Shouldn't insult the ones that stuck around.
Não devia insultar os que ficaram.
Just wish you could have stuck around the party a little longer.
Só desejava que você tivesse ficado na festa um pouco mais.
Looks like the killer stuck around for awhile and used the computer.
Parece que o assassino ficou um tempo e usou o computador.
That was usually the full limit you stuck around.
Normalmente era o mais tempo que você estava presente.
I then stuck around for the annual meeting and election of officers.
Eu furei então ao redor para a reunião anual e a eleição dos oficiais.
I just stuck around Because I've got a message for you first.
fiquei aqui porque tenho uma mensagem pra você.
Those who stuck around didn't see or hear anything.
Os que estão por perto não viram ou ouviram nada.
Because you're the only one who stuck around.
Porquê você foi único que ainda continuou aqui.
I guess I am glad I stuck around.
Estou feliz que voltamos ao mesmo ponto.
You stuck around for doctor fate.
Tu continuaste cá pelo Senhor Destino.
Let's see who stuck around after right.
Vamos ver quem continuou por perto depois de se formar.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 237. Exatos: 237. Tempo de resposta: 145 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo