Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
I subbed shallots for onions in the mirepoix.
She subbed for Peter very well last year.
You very thoughtfully subbed in for the incendiary team.
Você foi muito eficiente ao se passar pelo time de incendiários.
When Ariel left, Gabriela subbed in for her.
Quando Ariel saiu, Gabriela a substituiu.
Nobody gets subbed out unless they're hurt, Mo.
We very thoughtfully subbed in for the incendiary team.
Wilson subbed for you while you were gone.
Ron subbed for you on Pawnee Today.
Ron foi no seu lugar no "Pawnee Today".
I... subbed for Rachel when she was in the hospital.
Eu... substitui Rachel quando ela estava no hospital.
I can say I'm a teacher, but I haven't subbed in three months.
Poderia dizer que sou professor, mas não leciono há 3 meses.
He was supposed to be there, but he couldn't make it, so you subbed for him.
I actually think I subbed for your eighth grade English class.
Acho que dei aula na sua classe de inglês.
That's why we moved Lily out of harm's way and subbed in one of our own...
Foi por isso que tirámos a Lily do caminho do perigo e substituímo-la por um dos nossos...
I subbed in Reggie's class,
The mother subbed to the media The father was the main suspect It turned out to be the mother.
A mãe se lamentava para a mídia, o pai era o principal suspeito, e acabou por ser a mãe a culpada.
He's great, and he's subbed for you before.
My firefighter test is on Friday, and I just found out that shay and I are scheduled for a payback shift the day before for the girls' weekend that we subbed out.
O meu exame para bombeira é na sexta-feira e acabei de descobrir que a Shay e eu temos que fazer o turno que trocamos por causa do nosso fim de semana de raparigas, um dia antes.
I subbed a week in labour and delivery.
The driver is Russ Wheeler, the young man who subbed so superbly for Cole Trickle.
Não é surpresa para ninguém: Russ Wheeler, ojovem que tão bem substltuiu Cole Trickle.
Subbed by the CSI NY Team: Transcript: