Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "suddenness" em português

Procurar suddenness em: Definição Dicionário Sinónimos
repentino
Lunchtime crowds were paralysed by the suddenness of the crime.
A multidão ficou paralisada com o crime repentino.
Except for the suddenness of the onset.
Excepto o ataque repentino.
The tragedy developed with startling suddenness.
A tragedia desenvolveu-se com muita rapidez.
The tragedy developed with startling suddenness.
A tragédia desenrolou-se com um começo subito.
But the modern-day war means suddenness, Comrade Stalin.
A guerra moderna é baseada na surpresa, camarada Stalin.
The tragedy developed with startling suddenness.
"A tragédia se desenvolveu de forma súbita."
It didn't take long, after several casts it happened with the suddenness of a broken shoelace.
Não levei muito tempo, depois de várias tentativas, veio com a suavidade de um cordão partido.
It was the suddenness of it, you see.
Foi tudo tão rápido, entende.
It's the suddenness of all of this.
É a rapidez com que tudo isso está acontecendo.
The suddenness of our age, electronics, rockets, Earth satellites, supersonic flight, and now this.
A rapidez de nossos tempos. Eletrônica, foguetes, satélites, vôos supersônicos, e agora isto.
It's the suddenness of all of this -
É isto tudo ser tão repentino...
The lama will do all he can for the dying man and also for his family who themselves must be grief stricken at the suddenness with which they face the loss of the beloved son, husband and kinsman.
O Lama vai fazer tudo o que puder pelo falecido e sua família que se deve estar abatida pela dor abrupta de ter de enfrentar a perda do filho amado, marido e ente querido
While defending, eliminate the rival's attack and turn your defense mode to offense with the suddenness of a thunderbolt!
Enquanto te defendes, elemina o ataque do teu rival e transforma a tua defesa em ataque com a rapidez de um raio!
It's the suddenness of these things.
É a subitaneidade destas coisas.
Please, forgive the suddenness of my coming.
Desculpe-me por aparecer inesperadamente.
In Bensenville, the suddenness of the strike action has left many reeling in this one-industry town, adding additional woe to an already hard-hit populace.
Aqui o súbito começo da greve deixou muitos atordoados, aumentando a aflição de uma população já aturdida.
The suddenness and the increase in redundancy programmes have made employees think seriously about the delays in building a social Europe.
A violência da proliferação dos planos de despedimentos dá uma boa ideia aos trabalhadores de quão significativos são os atrasos acumulados na construção da Europa social.
I decided to repay him in kind... by dismissing him with equal suddenness from this world.
Decidi pagar-lhe em género, despedindo-o deste mundo.
The General Staff believes that in the Baltic we can't achieve suddenness while preparing a massive offensive.
O E.M.G. acha que não haveria surpresa aqui sem preparar antes um ataque maciço.
I decided to repay him in kind... by dismissing him with equal suddenness from this world.
Estava decidido a me vingar... expulsando-o deste mundo com a mesma rapidez.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 22. Exatos: 22. Tempo de resposta: 33 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo