Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "surveil" em português

Secret elements within the government seek to surveil us and control our lives.
Elementos secretos do governo tentam vigiar e controlar as nossas vidas.
Detective, we need to surveil the two previous disposal sites.
Detective, precisamos vigiar os dois locais de despejo anterior.
Last night, you helped him surveil a certain ship.
Ontem à noite, você o ajudou a vigiar um determinado navio.
It gives government agencies the right to surveil all criminal activities if they suspect terrorism.
Ela dá às agências do governo o direito de vigiar todas as atividades criminosas se suspeitarem de terrorismo.
Sydney, you're to infiltrate the club and surveil the meet.
Sydney, tens de te infiltrar no clube e vigiar o encontro.
We just need access so we can surveil.
Só precisamos de acesso para podermos vigiar.
Next time you surveil someone, wear plainer clothes.
Da próxima vez que vigiar alguém, use roupas mais lisas.
We'll surveil the group and pick him up.
Vamos vigiar o grupo e trazê-lo.
Alex has been working on a way to surveil Dreyfuss's position.
A Alex está à procura de uma forma de vigiar a posição do Dreyfuss.
I put an agent in place to surveil the book.
Coloquei um agente a vigiar o livro.
We're not here to surveil the attendees' every move.
Não estamos aqui para vigiar cada passo dos participantes.
And currently, we only have budget to surveil one...
E atualmente só temos orçamento para vigiar um deles.
That's why Anna chose it... hard to surveil.
Foi por isso que a Anna o escolheu, é difícil de vigiar.
Agent Andrews, your order is to surveil Chen, but do not engage.
Agente Andrews, a sua ordem é para vigiar o Chen, mas não se envolver.
Brassel sent me to Germany to surveil an exchange, to ID a man named Owen Davian.
O Brassel enviou-me à Alemanha para vigiar uma troca, e identificar um homem chamado Owen Davian.
I put it in your office in order to surveil you.
Eu... Coloquei na sua sala para poder lhe vigiar.
We surveil, establish proof of life, evaluate the threat, then report our findings to special ops.
Vamos vigiar, estabelecer provas de vida, avaliar a ameaça e reportaremos às operações especiais.
I'm sure you're aware how illegal it is to surveil and photograph U.S. citizens.
Tenho certeza de que você sabe que é ilegal vigiar e fotografar cidadãos americanos.
He also said that lords lived on higher ground, to better surveil the land and spot invaders.
Também diz que os senhores vivem em terras mais altas, para vigiar melhor as terras e localizar invasores.
Casey and Sarah will surveil Dr. LaFleur.
O Casey e a Sarah vai vigiar o Dr.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 75. Exatos: 75. Tempo de resposta: 164 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo