Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "take a bite" em português

dar uma mordida
dá uma dentada
dá uma trinca
morde
dê uma dentada
tomar uma mordida
come um pouco
comer um pedaço
pegue um pedaço
mordam
dê uma mordida
dar uma dentada
morder
tirar um pedaço
deres uma dentada

Sugestões

Getting to take a bite of that Big Apple.
Queriam dar uma mordida naquela Big Apple.
Anything to take a bite out of crime.
Qualquer coisa pra dar uma mordida no crime.
Come on, taste - take a bite.
Vá lá, prova... dá uma dentada.
Here, first take a bite of mine.
Primeiro dá uma dentada no meu.
It's a little moist but take a bite.
Está lambida, mas dá uma trinca.
Sooo... when life seems hard, take a bite out of the silver sandwich.
Por isso, quando a vida te parecer difícil, dá uma trinca na sanduíche prateada.
Then get her to take a bite of this apple.
Em seguida, basta dar uma mordida desta maçã.
She's here to take a bite out of the vargulf.
Ela veio aqui dar uma mordida no vargulf.
Just take a bite of that.
Basta dar uma mordida do que isso.
I might have to take a bite out of you.
Talvez tenha que te dar uma mordida.
You know I love your apples Let me take a bite
Você sabe que eu amo as suas maçãs Me deixe dar uma mordida
Now take a bite of that sandwich - eat up, it's good.
Agora, dá uma trinca na sanduíche.
Now, please, take a bite... so that I can watch you enjoy.
Agora, dá uma dentada, por favor... pra eu te poder ver a apreciá-las.
I'm not an apple to take a bite of and throw away.
Não sou uma maçã para dar uma mordida e jogar fora.
Wouldn't take a bite until you got here.
Não levaria uma mordida até que você chegou aqui.
You take a bite and a sip of milk.
Dás uma trinca e um trago de leite.
And take a bite of the cookie.
E dê uma mordida no biscoito.
The magic will not work unless you take a bite before the clock strikes 12.
A mágica não irá funcionar a menos que dê uma mordida antes do relógio soar as 12 badaladas.
You got to take a bite, honey.
Tens que comer um mordisco, carinho.
Go on, take a bite...
Vá em frente, dê uma mordida...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 214. Exatos: 214. Tempo de resposta: 153 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo