Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "take advantage of" em português

Procurar take advantage of em: Conjugação Sinónimos
aproveitar
tirar vantagem de
beneficiar de
usufruir de
explorar
tirar partido da tirar partido do aproveitar-se de tirar partido de tirar proveito de tirar vantagem da
beneficiar do
beneficiar da
tirar proveito da
aproveitar-se da
aproveitar-se

Sugestões

I think that we should take advantage of this window.
Acho que deveríamos aproveitar esta oportunidade.
You know, I guess we should take advantage of this very rare opportunity.
Sabes, acho que devíamos aproveitar esta rara oportunidade.
You take advantage of people's kindness and generosity.
Pois tirar vantagem de uma pessoa... que o ajudou e foi generosa e...
Benny didn't want to take advantage of an old Army friendship.
Benny não quis tirar vantagem de uma velha amizade do exército.
Meanwhile, I'll take advantage of the situation.
Antes eu vou aproveitar um pouco.
We'll take advantage of your being here.
Vamos aproveitar que você está aqui.
Then you should absolutely... take advantage of this occasion.
Então você deve simplesmente... aproveitar essa oportunidade.
Perhaps you should take advantage of the lull, ma'am.
Talvez devesse aproveitar a calma, senhora.
Secondly, the need to take advantage of recovery for budgetary consolidation.
Em segundo lugar, a necessidade de aproveitar a recuperação para a consolidação orçamental.
I believe we must take advantage of this opportunity and proceed pragmatically in this field.
Penso que é preciso aproveitar esta oportunidade e proceder com pragmatismo neste domínio.
But we could take advantage of the fog and...
Mas poderíamos aproveitar o nevoeiro e...
I take advantage of it, though.
Aproveito de que, no entanto.
I must take advantage of that before he covers his tracks.
Tenho de me aproveitar disso antes que ele apague os vestígios.
Someone has singled you out... to take advantage of you.
Alguém estava querendo se aproveitar de você.
Is take advantage of the bad press around renee.
Porque sabe que está livre, vai ter direito a tua parte.
Just take advantage of it and invite some fans along.
Basta tirar vantagem disto e convidar alguns fãs.
The operation had been mounted at great speed to take advantage of the confusion in Italy.
A operação tinha sido montada rapidamente, para tirar partido da confusão na Itália.
People will take advantage of you.
As pessoas tirariam proveito de você.
But certain men would try to take advantage of a situation like this.
Alguns homens tirariam vantagem numa situação assim.
Don't take advantage of him, boys.
Não se aproveitem dele, rapazes.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2588. Exatos: 2588. Tempo de resposta: 224 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo