Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "take charge" em português

tomar conta
cuidar
tomar a cargo
comandar
liderar
assumir o comando
se encarregar
assumir o controle
assumir o controlo
tomar as rédeas
assumir a responsabilidade
encarregar-se
tomar o comando
se encarregue
se encarrega
It's as if I had to take charge it forever.
É como se tivesse que tomar conta dela sempre.
Let Bunny take charge for a change.
Deixe o Bunny tomar conta das mudanças.
She is to take charge of the excavations at Qumran.
Ela vai cuidar das escavações em Qumran.
This means to take charge of the problems that remain after a police intervention.
Isso significa cuidar dos problemas que permanecem após a intervenção da polícia.
Then I could take charge of organization and rationing.
Então eu poderia tomar conta de organização e racionamento.
Thousands chose to take charge of their health, and begin exercises/walking/playing sports.
Milhares escolheram cuidar de sua saúde, e começar exercícios/ caminhada/ praticar esportes.
We think I should take charge of the keys now.
Achamos que eu devo tomar conta das chaves de agora em diante.
We have orders to stay these executions and take charge of the prisoners.
Temos ordens para suspender estas execuções, e tomar conta dos prisioneiros.
And you have been appointed to take charge of Saint Faith.
E você foi escoIhida para tomar conta de Santa Fé.
Corporal take charge of the body.
Cabo, leve este corpo. Dr.
You must take charge, Gandalf.
Você deve ter responsabilidade, Gandalf.
I like a man who can take charge.
Gosto de homens que tomam a frente.
We have to take charge of the operation.
Ela é a responsável pela operação da Barreira, sim senhor.
Given these circumstances, I'll have to take charge of the party.
Dadas estas circunstâncias, terei que assumir a liderança do partido.
I have volunteered to go and to take charge.
Voluntariei-me para ir e assumir o comando.
I shall have to take charge of this case personally.
Terei que assumir este caso pessoalmente.
For volunteering to take charge of the party.
Por ser voluntário para se encarregar da festa.
Better let me take charge of the situation.
É melhor eu ficar de olho na situação.
She cannot make any responsible decisions anymore, and someone has to take charge.
Ela não pode mais tomar nenhuma decisão responsável, e alguém precisa assumir o controle.
Sgt. Ballantine, take charge.
Tome o comando, sargento Ballantine.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 793. Exatos: 793. Tempo de resposta: 135 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo