Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "take cover" em português

se esconder
protejam-se
abriguem-se
nos proteger
proteja-se
nos abrigar
se protejam
se proteger
abriga-te
se esconda
abrigar-nos
abrigar-se
escondam-se
esconda-se
procurar abrigo
His strong point was he knew how to take cover.
Seu ponto forte era que ele sabia como se esconder.
Then tell him to take cover!
Diga a ele para se esconder.
If you are in the path of the storm, take cover immediately.
Se você está no caminho da tempestade, Protejam-se imediatamente.
These arrows are real, take cover!
As flechas são reais. Protejam-se!
Break ranks, take cover under the bridge.
Separem-se e abriguem-se sob a ponte!
Break rank s and take cover under the bridge!
Abram fileiras e abriguem-se debaixo da ponte!
Sir, you might want to take cover.
É melhor que se cubra, senhor.
All personnel not engaged on operational duties take cover.
Todo o pessoal não envolvido em tarefas operacionais procure abrigo. se abriguem.
I reckon she must have dived in there to take cover.
Acho que deve ter se escondido aqui para se proteger.
You picked a great place to take cover.
Escolheu um ótimo lugar para se proteger.
Good old Hank better take cover.
É melhor que o Hank se cubra.
It'll give the women and children time to take cover.
Dará tempo ás mulheres e ás crianças para se esconderem.
Okay, we need to take cover.
Muito bem, temos que nos proteger, ali.
Father, go and take cover quickly.
Pai, vai e abriga-te rápido.
Come on, everybody, take cover.
Vamos lá, todos se protejam.
Stay away from the windows, take cover.
Fiquem longe das janelas, se protejam.
Our heroes take cover underwater to escape injury from a bomb.
Nossos heróis se abrigar debaixo d'água para fugir do prejuízo de uma bomba.
Pregnant she-bears suit deeper, spacious and warm dens, often take cover fir-tree branches.
Terno de ursas grávida tocas mais profundas, espaçosas e quentes, muitas vezes tome ramos de abeto de cobertura.
I suggest we take cover in the Nautilus and hope.
Sugiro que vamos para o Nautilus e esperemos.
They both take cover behind trees to watch as they hear men following the horse.
Ambas se cobrem atrás das árvores para observar quando ouvem homens seguindo o cavalo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 303. Exatos: 303. Tempo de resposta: 146 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo