Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "take heart" em português

anima-te
ter coração
ganhar ânimo
esforça-te
tenha esperança
animar-se
coragem
I know, Christy, but take heart.
Eu sei, Christy, mas anima-te.
He said to me, 'Take heart, for I am with you.' Since that year whenever I preach, people leave their old customs and repent.
Ele me disse, 'Anima-te porque Eu estou contigo.' Desde aquele ano, sempre que eu prego, as pessoas deixam de lado antigos costumes e se arrependem.
Homs protesters appeared to take heart from the monitors' sudden presence.
Homs manifestantes parecia ter coração da presença dos monitores súbita.
In a few days I can take heart.
Em poucos dias Eu posso ter coração.
Farmers should take heart that this Parliament understands their concerns.
Os agricultores devem ganhar ânimo pelo facto de o Parlamento entender as suas inquietações.
As a final point, all those who fear that the EU is facing an identity crisis at the moment should take heart from this report.
Para finalizar, quero afirmar que todos os que receiam que a UE esteja actualmente a enfrentar uma crise de identidade deviam ganhar ânimo com este relatório.
This is the challenge ahead of us, and our answer, despite everything, should be that we are still persevering in our efforts and that we must take heart.
É este o desafio que temos na nossa frente, e a nossa resposta, apesar de tudo, deverá ser a de que continuamos a insistir nos nossos esforços e de que temos de ganhar ânimo.
Your daughter's dead, but take heart.
Sua filha está morta, mas tenham coração.
No wonder I've got to take heart pills.
Não admira que tenha que tomar comprimidos para o coração.
Accept His love and forgiveness and take heart.
Aceite Seu amor e perdão, e recobre o ânimo.
The aspirant should therefore take heart and feel hope.
O aspirante deveria portanto animar-se e sentir esperança.
So on this Valentine's Day, take heart fam.
Assim por diante neste Dia dos Namorados, tomar fam coração.
Please take heart, for this is so.
Por favor, levem a sério, pois assim é.
Watch me, and take heart by my example.
Veja, e siga o exemplo.
Then you catch sight of the Papal banner and take heart.
Mas então, você vê o estandarte papal e ganha coragem.
I take heart from the support I have from this particular body, whose cooperation I value enormously.
Dá-me ânimo o apoio recebido desta Instituição cuja cooperação valorizo enormemente.
But take heart, little brother.
Mas toma em consideração, maninho...
Watch me and take heart by my example.
Olha-me, e ganha coragem com o meu exemplo.
Please, ladies and gentlemen, take heart.
Minhas Senhoras e meus Senhores, faço um apelo à vossa coragem.
And you take heart, Senator.
E você pode ter sorte, Senador.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 126. Exatos: 126. Tempo de resposta: 167 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo