Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "takes care" em português

cuida toma conta trata resolve se encarrega
cuide
cuidará
se ocupa
encarrega-se
tome conta
tomar conta
protege
é responsável
toma cuidado
I have a friend who takes care of children.
Tenho um amigo que cuida de crianças.
He kind of takes care of me sometimes.
Ele âs vezes cuida de mim.
She actually takes care of me.
Na verdade, é ela que toma conta de mim.
MC takes care of all file operations through its menu, requiring minimal user effort.
O MC toma conta de operações de ficheiros através do seu menu, requerendo esforços mínimos do utilizador.
I have a business manager who takes care of the bills.
Tenho um administrador que trata das contas.
A quarterback takes care of his offensive line after a good season.
Um quarterback trata da linha ofensiva após uma boa época.
The party takes care of its stars.
O partido cuida de suas estrelas.
My mom takes care of the lady down the street.
Minha mãe cuida de uma senhora dessa rua.
Derek takes care of the kid if you die.
O Derek cuida da criança, se morreres.
It is you who takes care of it now.
É você quem cuida dele atualmente.
Kungl. Djurgården Administration takes care of itself.
Kungl. Administração Djurgården cuida de si mesmo.
You compare a coffee machine to something that takes care of dad.
Você comparar uma máquina de café para algo que cuida do pai.
You're only the woman who takes care of me.
Você é apenas a mulher que cuida de mim.
No, Arthur takes care of me.
Não. O Arthur cuida de mim.
Frisbee takes care of redesign and mods.
Frisbee cuida do novo design e customização.
He takes care of my brother's entire work.
Ele cuida de tudo e dos negócios do meu irmão.
No, Arthur takes care of me.
Não, o Arthur toma conta de mim.
Sally takes care of these things for me.
Sally cuida dessas coisa para mim.
No, his mother takes care of the children.
Não, sua mãe cuida dos filhos.
An adventurous photography student takes care of an elderly theater actress to make a living.
Um aventureiro estudante de fotografia cuida de uma atriz de teatro idosa para sobreviver.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1366. Exatos: 1366. Tempo de resposta: 133 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo