Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "taking what's" em português

levar o que é
pegando o que é

Sugestões

I'm taking what's mine.
Vou levar o que é meu.
And my business is taking what's ours.
E as minhas intenções são levar o que é de vocês!
Besides, Hayley has a history of taking what's mine. No.
Além disso, a Hayley costuma levar o que é meu.
Any gold is mine and I'm taking what's mine.
Qualquer ouro é meu e vou levar o que é meu.
And my business is taking what's ours!
E o que quero é levar o que é nosso.
I'm through taking what's left over.
Estou farto de ficar com as sobras.
Looks like I'm pretty good at taking what's yours.
Olhe só como sou bom, em ficar com aquilo que é seu.
Sometimes it comes down to taking what's available.
Às vezes tem que pegar o que estiver disponível.
They're only taking what's owed them.
Eles só estão levando o que lhes pertence.
I'm taking what's mine.
Estou pegando o que é meu.
We're taking what's ours.
We're only taking what's ours.
Só estamos a cuidar do que é nosso.
Someone's bringing down those planes and taking what's on them.
Alguém está abatendo estes aviões e saqueando o seu conteúdo.
Then I'm taking what's mine.
Então vou tirar o que é meu.
We're taking what's ours.
Nós estamos pegando o que é nosso.
And you've been taking what's mine since the day we met.
E tu tens-me tirado o que é meu desde o dia em que nos conhecemos.
I'm taking what's mine.
I'm not taking what's left of your salary.
Não vou gastar o que te resta do teu ordenado.
I'm not taking what's left of your salary.
Não vou ficar com o que sobrou do seu salário.
I missed the fried breakfast, so technically, I'm just taking what's due to me.
Perdi o café da manhã, então só estou pegando o que me pertence.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 38. Exatos: 38. Tempo de resposta: 151 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo