Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tangle with" em português

brigar com
emaranhado com
se meter com
envolves com
me envolver com
se juntar com
metes-te com
confusão com
meteria convosco
meter comigo
lutar com
problemas semelhantes
tangle com
Then I'd rather tangle with a jungle cat.
Então eu prefiro brigar com um gato selvagem.
He had to be new to tangle with those two.
Tem que ser novato para brigar com aqueles dois.
Chief gets into a tangle with another car, there's an accident, driver's got an attitude, a gun.
Chefe entra em um emaranhado com outro carro, há um acidente, motorista tem uma atitude, uma arma.
Back when I was solo, I used to tangle with the big "E" all the time.
Quando eu era sozinho, eu costumava emaranhado com o "E" grande o tempo todo.
He's too smart to tangle with your boys.
É esperto, não vai se meter com seus rapazes.
Why you trying to tangle with Cavity?
Por que está tentando brigar com o Cavidade?
But I would like to think that I have learned not to tangle with your kind of animal.
Mas eu gostaria de pensar que eu aprendi não emaranhado com o seu tipo de animal.
I don't want to tangle with those Indian spirits.
Não quero me meter com esses espíritos.
You've chosen to tangle with a superior intellect you can't defeat.
Resolveu desafiar um intelecto superior que é incapaz de derrotar.
Best not to tangle with the police in China and Russia.
Evitem confusões com a polícia chinesa e russa.
I love the swirl and swing of words as they tangle with human emotions.
Eu amo o redemoinho e o balanço das palavras enquanto tangle com emoções humanas.
I don't aim to tangle with the law no more.
Não pretendo me meter com a justiça nunca mais.
I don't want to tangle with the military.
Não quero me encrencar com os militares.
If we should tangle with'll have to leave his families unguarded.
Se entrarmos em combate com terá que deixar as famílias desprotegidas.
I'm not exactly dying to tangle with angels again.
Não estou ansiosa para me envolver com anjos, de novo.
I wouldn't tangle with you.
Eu não me enroscaria com você.
But we'd probably have to tangle with some French Lancers.
Mas provavelmente teremos que enfrentar uns lanceiros franceses.
I'd hate to tangle with a guy your size.
Detestaria medir forças com um tipo do teu tamano.
He's too smart to tangle with your boys.
Ele é demasiado esperto para se envolver com os seus homens.
And I have no desire to tangle with those boys.
E não tenho nenhum desejo de me embrulhar com esse pessoal.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 114. Exatos: 114. Tempo de resposta: 236 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo