Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tastelessness" em português

Procurar tastelessness em: Sinónimos
insipidez
People might be offended by your mild tastelessness!
As pessoas podem ficar ofendidas pela tua leve falta de gosto.

Outros resultados

Seventeen years of statelessness have seen loss of civilian life, mass displacements and destruction of physical infrastructures.
Durante estes dezassete anos de ausência de Estado assistiu-se à morte de civis, a deslocamentos em massa e à destruição de infra-estruturas físicas.
His statelessness makes it difficult to apply the Geneva Conventions.
A sua condição de apátrido dificulta a aplicação das Convenções de Genebra.
He asks forgiveness for his tactlessness.
Ele pede perdão pela falta de tacto.
Mass statelessness and minority protection still constitute a topical issue in two of the region's Member States: Latvia and Estonia.
Apatrídia em massa e protecção das minorias continuam a constituir temas fulcrais em dois Estados-Membros da região, a Letónia e a Estónia.
The main principles of the Convention are the prevention of statelessness, non-discrimination in matters related to nationality and respect for legitimate private and public interests.
Os princípios fundamentais da Convenção são a prevenção do apátrida, a não discriminação no tocante a assuntos relacionados com a nacionalidade e o respeito pelos interesses legítimos privados e públicos.
Ruben, if I've offended you in some way, I apologize, but don't punish Joe for my tactlessness.
Ruben, se o ofendi de alguma forma, peço desculpa, mas não puna o Joe pela minha indelicadeza.
Convention on the Reduction of Statelessness of 30 August 1961;
Convenção relativa à redução dos casos de apátridas, de 30 de Agosto de 1961,
The New York Convention of 1954 is the only international instrument which defines the term 'statelessness' and which lays down the rules applicable in this area.
A Convenção de Nova Iorque, que data de 1954, é o único instrumento internacional que define o termo «apatridia» e que estabelece as normas aplicáveis nesta matéria.
The Convention on the reduction of statelessness of 30 August 1961 had yet to be ratified by a number of Member States in 2002 (Spain, France, Finland, Greece, Italy, Luxembourg and Portugal).
A Convenção sobre a redução de casos de apátridas, de 30 de Agosto de 1961, em 2002 ainda não foi ratificada por vários Estados-Membros (Espanha, França, Finlândia, Grécia, Itália, Luxemburgo e Portugal).
Does the Commission not consider that EU activity should be focused to a greater extent on protection against discrimination on grounds of nationality, statelessness or migrant status?
Não considera a Comissão que a actividade da União Europeia deveria centrar-se mais na protecção contra as discriminações em razão da nacionalidade, da condição de apátrida e do estatuto de migrante?
Does the Commission not take the view that the European Union should concern itself more with fighting discrimination based on nationality, statelessness or migrant status?
Não considera a Comissão que a União Europeia deveria preocupar-se muito mais com a defesa das pessoas contra as discriminações baseadas na nacionalidade, bem como com a protecção dos estatutos de apátrida ou de migrante?
There is therefore no consistent approach to the issue of statelessness within the EU, as regards both the rules on obtaining this status and the rules on residence.
Não há, pois, uma uniformização do estatuto de apátrida na Europa, no que se refere tanto às normas para a obtenção deste estatuto como às normas relativas à residência.
The latest examples are the adoption of the Conclusion on Women and Girls at Risk and of the Conclusion on Identification, Prevention and Reduction of Statelessness and Protection of Stateless Persons.
Os exemplos mais recentes são a se lectivo da Conclusão sobre as mulheres e as meninas em perigo e da Conclusão sobre a identificação, a prevenção e a redução da expatriação e do número de pessoas expatriadas.
Statelessness leading to loss of the status of citizen of the Union
Apatridia que implica a perda do estatuto de cidadão da União
Spain, France, Finland, Greece, Italy, Luxembourg and Portugal ratify the Convention on the Reduction of Statelessness,
à Espanha, França, Finlândia, Grécia, Itália, ao Luxemburgo e a Portugal que ratifiquem a Convenção relativa à redução dos casos de apátridas,
There are many causes of statelessness: contradictions between nationality laws, State succession and transfer of sovereignty, inadequate or non-existent laws on birth registration, strict enforcement of jus soli and jus sanguinis, and loss of nationality.
As causas de apatridia são particularmente numerosas: contradições entre as diferentes legislações sobre nacionalidade, sucessões de Estados e transferências de soberania, insuficiência ou inexistência de leis sobre o registo de nascimento, aplicação estrita dos princípios de jus soli e jus sanguinis, perda de nacionalidade.
He said that the insistence and tactlessness of his speeches not only make him unpopular, which he accepts, but also make the whole of Germany unpopular, which Germans neither deserve nor are willing to put up with.
Diz ele:»A insistência e a inoportunidade dos seus discursos não só o tornam impopular, o que o senhor aceita, mas tornam também impopular a Alemanha inteira, o que nós não merecemos nem estamos dispostos a suportar.»
Is the European Union itself a champion in all these fields, taking into account, for example, the situation of the media in Italy and Hungary, mass statelessness in Latvia and Estonia and the suspicion of corruption in our Parliament?
Será que a União Europeia se pode dizer uma defensora de todos estes direitos se considerarmos, por exemplo, a situação dos meios de comunicação social na Itália e na Hungria, a apatridia generalizada na Letónia e na Estónia e a suspeita de corrupção no nosso Parlamento?
Your lower-class curiosity and tactlessness.
Sua falta de tato e sua curiosidade de classe baixa.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 20. Exatos: 1. Tempo de resposta: 135 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo