Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "tear" em português

Veja também: tear gas wear and tear
Procurar tear em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

tear down 362
tear up 308
i'll tear 260
257
tear out 149
147
Now let's go tear up some s'mores.
Agora vamos rasgar alguns "smores".
Then you should tear up my contract and protect yourself.
Então devia rasgar meu contrato e se proteger.
So they can tear out the guts of their opponents.
Para que elas possam arrancar as entranhas de seus oponentes.
Abed won't tear down his fort.
Abed não quer destruir o forte.
Men trying to tear down what we are building here.
Homens que tentam destruir o que estamos a construir aqui.
Someone's out to tear our lives apart.
Alguém está lá para destruir nossas vidas separadas.
I can't wait to tear out those pretty green eyes.
Mal posso esperar para rasgar esses lindos olhos verdes.
The Devil will tear thy flesh.
O Diabo irá rasgar tua pele.
I constantly fear that I'll tear the film to shreds.
Sempre acho que vou rasgar o filme em pedaços.
It will become a slight thing that any storm can tear apart.
Tornar-se-á algo frágil que qualquer tempestade pode destruir.
Hardly conclusive, since Klingons have no tear ducts.
Dificilmente conclusivo, Sr. Scot dado que os Klingon não têm ductos lacrimais.
Kevin Durant an an absolute tear tonight.
Kevin Durant está numa noite de deixar-nos em lágrimas.
From a distance, the tear looks smooth.
Um dos grandes desafios que ficam de tudo isso é a compreensão do espaço em si.
I'll tear your panties off...
O que passa pela sua mente...? - Ithi lágrima escapar...
Her tear ducts and salivary glands are constantly flowing.
Os canais lacrimais e glândulas salivares dela estão constantemente a escorrer.
He's tamponing an aortic tear.
Ele está a tapar uma ruptura na aorta.
You tell your team to tear it apart.
A sua equipa que reviste tudo.
They're going to love to tear you down.
E eles vão adorar colocar vocês para baixo.
I can't tear it down.
Por isso que não podemos demolir Eu adoraria... você sabe...
Untie me and I'll tear your head off.
Me solte e eu arrebento a sua cabeça.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 4823. Exatos: 4823. Tempo de resposta: 443 ms.

tear down 362
tear up 308
i'll tear 260
tear out 149

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo