As a teenager, he had it something terrible.
Sabem como ele conseguiu o negócio que tinha? Acne. Em adolescente, ele sofreu muito com isso.
Your son has hormones like every teenager.
O teu filho tem as hormonas aos saltos como qualquer outro adolescente.
Adam's been working and helping out since he was a teenager.
Probably why her hobbies as a teenager include burglary and shoplifting.
Talvez porque os hobbies na adolescência incluem assaltos e furtos.
Lloyd is the teenager whose virginity Joy took.
Honey- Our teenager is growing up.
It actually was like being a teenager again.
Brooke, come on, she's a teenager.
I guess I was a teenager when the Watts Riots came around.
Era um adolescente quando os motins de Watts aconteceram.
A shy teenager, Mark becomes a DJ at night and enthralls fellow teenagers.
Um adolescente tímido, Mark, se torna um DJ numa noite e cativa os jovens companheiros.
Marigold, but it goes against all my instincts to negotiate with a teenager.
Marigold, mas vai contra todos os meus instintos negociar com uma adolescente.
Well, look, dixon is a teenager.
She's not like any other teenager.
You have to be the perfect stereotypical California teenager.
Você tem que ser o perfeito adolescente esteriotipado da Califórnia.
Soon he became a greasy teenager.
She's a teenager, Mr. White.
He's got the hair of a teenager.
Brutally thrashed a teenager in lock-up.
Cortez has been racing cars since he was a teenager.
A legend who ruled the Ueno underground market as a teenager.
Uma lenda que reinou no mercado negro de Ueno quando ainda era adolescente.