Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "than usual" em português

Veja também: more than usual
Procurar than usual em: Sinónimos
do que o habitual
do que o normal do que o costume do que é habitual do que de costume
do que é costume
do que habitualmente
do habitual
do que o usual
do normal
do que é normal
superior ao habitual
do que o de costume
do que o comum
do que a habitual

Sugestões

186
No larger than usual, apparently.
N maior do que o habitual, aparentemente.
They're way bigger than usual.
Eles são muito maior do que o habitual.
Tree mail was bigger than usual.
O Correio tinha uma mensagem maior do que o normal.
He was more distant than usual.
Ele estava mais distante do que o normal.
You were gone much longer than usual.
Hoje demoraste mais do que o costume.
You're even more brash than usual.
Estás mais ousada do que o costume.
Our dishes took longer than usual.
Nossos pratos levou mais tempo do que o habitual.
You seem more bizarre than usual.
Você parece mais bizarro do que o habitual.
This means it cut deeper than usual.
Isto só quer dizer que a ferida é mais profunda do que o normal.
Entry wound is larger than usual.
O ferimento da entrada da bala é maior do que o habitual.
He seems a little more arrogant than usual.
Ele pareceu-me um pouco mais arrogante do que o normal.
The nurse said he'd lost more patients than usual recently.
A enfermeira disse que ele perdeu mais pacientes do que o normal recentemente.
I think she's been more depressed than usual.
Acho que tem andado mais deprimida do que o normal.
You look awful, even worse than usual.
Estás horrível, pior do que o normal.
Do not consume alcohol without consulting your doctor as it might make you feel more drowsy than usual.
Não consuma álcool sem consultar o seu médico uma vez que a administração deste medicamento pode fazer com que se sinta mais sonolento do que o habitual.
You're slower than usual today.
Estás mais lento do que o habitual hoje.
The music's louder than usual.
A música está mais alta do que o costume.
Dave's been even more preoccupied than usual lately.
O Dave tem andado mais preocupado do que o habitual.
Your doctor may need to monitor your ciclosporin blood levels more frequently than usual.
O seu médico pode necessitar de monitorizar os seus níveis de ciclosporina no sangue com mais frequência do que o habitual.
Well, that was a little more heated than usual.
Bem, que era um pouco mais aquecida do que o habitual.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 635. Exatos: 635. Tempo de resposta: 85 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo