Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "that doesn't make sense" em português

isso não faz sentido
que não faz sentido
isto não faz sentido
sem sentido

Sugestões

Bill, that doesn't make sense.
CINDY: But that doesn't make sense, Karen.
SUSANA: Mas isso não faz sentido, Isabel.
It's difficult to talk about something that doesn't make sense.
É difícil falar sobre algo que não faz sentido.
He's trying to win an argument that doesn't make sense.
Ele está tentando ganhar um argumento que não faz sentido.
Sniper attack - that doesn't make sense for Abu Nazir.
Atirador camuflado... isto não faz sentido para Abu Nazir.
Cal, that doesn't make sense.
That - that doesn't make sense.
Stella, that doesn't make sense.
Come on, that doesn't make sense.
Cal, that doesn't make sense.
No, see, that doesn't make sense.
Não, repare, isso não faz sentido...
I'll tell you the thing that doesn't make sense is this valet.
O que não faz sentido é esse manobrista.
It's a very interesting story, future boy, but there's just one little thing that doesn't make sense.
É uma história interessante, garoto do futuro... mas há uma coisa que não faz sentido.
The-the only thing that doesn't make sense is, Timmy's mother asked the guy to look at his rash.
A única coisa que não faz sentido, é que a mãe do Timmy lhe pediu para ver a irritação cutânea dele.
There's so much here that doesn't make sense.
Há aqui muita coisa que não faz sentido.
Not the only thing that doesn't make sense: There's very little evidence consistent with her being a floater.
Não é só isso que não faz sentido: há muito poucas evidências coerentes como se estivessem boiando.
Just trying to make sense of something that doesn't make sense.
Estamos a tentar entender uma coisa que não faz sentido.
Buck, that doesn't make sense:
I always feel like I should curtsy, and then I remember that doesn't make sense.
Sinto sempre que devo fazer a vénia, mas lembro-me de que não faz sentido.
I'll tell you the thing that doesn't make sense is this valet.
O que não faz sentido é aquele porteiro.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 107. Exatos: 107. Tempo de resposta: 256 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo