Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "the arrangements" em português

Procurar the arrangements em: Sinónimos

Sugestões

117
1. The benefit of the arrangements shall be accorded only to natural or legal persons established within the Community.
1. O benefício do regime será concedido apenas às pessoas singulares ou colectivas estabelecidas na Comunidade.
4. Goods placed under the arrangements must remain in the same state.
4. As mercadorias sujeitas ao regime devem permanecer no seu estado inalterado.
It is therefore necessary to strengthen measures to achieve this twofold objective in the arrangements proposed.
É pois necessário reforçar, no dispositivo proposto, todas as acções que visam realizar este duplo objectivo.
It must specify the arrangements for the communications.
Devem ser especificadas as modalidades concretas das comunicações a efectuar.
The following paragraphs set out the arrangements whereby the Commission evaluates implementation of the programme.
Os números seguintes indicam as modalidades de avaliação da execução do programa realizada pela Comissão.
On 17 June 2002, the Council approved the arrangements for the financing of EU-led crisis-management operations having military or defence implications.
Em 17 de Junho de 2002, o Conselho aprovou as modalidades de financiamento das operações de gestão de crises lideradas pela UE com implicações no domínio militar ou da defesa.
It lays down the arrangements for external control and the discharge procedure.
Fixa ainda as modalidades do controlo externo e do procedimento de quitação.
The Commission is currently changing the arrangements for eco-labelling.
A Comissão trabalha presentemente na modificação do sistema comunitário de atribuição de rótulo ecológico.
Robbie was making all the arrangements and...
O Robbie estava a tratar de todos os preparativos.
They must contain all particulars necessary to apply the arrangements.
O pedido deve conter todos os elementos necessários à aplicação do regime.
Now, about the arrangements forScotland.
Agora, quanto aos preparativos para a Escócia.
The information includes inter alia the arrangements for handling complaints.
A informação inclui, entre outros, os procedimentos para o atendimento de queixas.
And let us know about the arrangements.
Depois diz-me quando é o funeral.
I'd like you to take charge of all the arrangements.
Eu gostaria que você se encarregasse de todas as providências.
I'll call you as soon as the arrangements are complete.
Ligo-te assim que os preparativos estiverem completos.
I will present myself beforehand to approve the arrangements.
Irei antecipadamente para verificar todos os preparativos.
If appropriate, Member States may establish the arrangements for the recognition of radiation protection officers.
Se for adequado, os Estados-Membros podem tomar medidas para o reconhecimento dos responsáveis pela proteção contra radiações.
You'll wait until the arrangements are final.
Vais ficar à espera até que tudo esteja acertado.
Thank you, Uncle Charles, for making all the arrangements.
Obrigado tio Charles, por fazer todos os acertos.
The President-elect of the Commission shall be fully consulted on the arrangements.
O Presidente eleito da Comissão será consultado acerca de todas as disposições.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2317. Exatos: 2317. Tempo de resposta: 266 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo