Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "the best way to go" em português

a melhor maneira de ir
o melhor caminho a seguir
a melhor maneira de morrer
a melhor maneira de fazer
a melhor opção
a melhor solução
a melhor maneira de abordar
o melhor caminho a percorrer
This is still the best way to go after business accounts.
Esta ainda é a melhor maneira de ir atrás das contas dos clientes.
Blais enjoys breaking down a challenge, figuring out what, you know, the best way to go about it is.
Blais gosta de quebrar um desafio, descobrir o que, você sabe, a melhor maneira de ir sobre ele é.
· State aid shall be based on an analysis that it is the best way to go, and that the goals will be achieved.
· Os auxílios estatais devem basear-se numa análise que conclua que esse é o melhor caminho a seguir e que os objectivos serão alcançados.
Certified Organic Spirulina is definitly the best way to go. This allows you to have confidence that the spirulina has been independent accessed to identify that it is safe, wholesome and free of pollutants along with being produced to a certified quality standard.
A Spirulina Orgânica Certificada é definitivamente o melhor caminho a seguir. Isto permite-lhe estar confiante que a Spirulina foi devidamente verificada, de forma independente, é saudável e livre de poluentes ao mesmo tempo que foi produzida com base em padrões de qualidade certificados.
It's the best way to go.
I think that's the best way to go.
That is the best way to go beyond racism. Paulo Sérgio Pinheiro
Essa é a melhor maneira de ir além do racismo. - Paulo Sérgio Pinheiro
What is the best way to go to Rio in Vicente Lopez? I go from Chacarita.
Qual é a melhor maneira de ir para o Rio em Vicente Lopez? Eu venho de Chacarita.
Even if I relished the idea of pleading "not guilty" and representing myself in a trial, that might not be the best way to go.
Mesmo se eu relished a idéia da defesa "nao culpada" e de se representar em uma experimentação, aquela não pôde ser a melhor maneira de ir.
In September 2003 the price of oil was below $ 30 and talk about rising oil prices was the best way to go in for an illuminated business.
Em setembro de 2003, o preço do petróleo estava abaixo de 30 dólares. Falando sobre subida dos preços do petróleo foi a melhor maneira de ir para um iluminado em negócio.
So the best way to go about having your own customizable car CD player would be to first see what parts you can get for second hand Sony Car CD Players.
Portanto, a melhor maneira de ir sobre ter seu próprio carro personalizáveis CD player seria a primeira ver que partes você pode obter para a segunda mão Sony Carro CD Players.
So the best way to go after James is not go after him at all?
Portanto a melhor maneira de ir atrás do James é não ir atrás dele de todo?
The best way to go about using this anabolic agent is to combine it with with androgenic steroids such as Winstrol, Masteron, or Dianabol. The...
A melhor maneira de ir sobre como usar este agente anabólico é combiná-lo com esteróides androgênicos como Winstrol, Masteron, ou Dianabol. O...
No, sometimes low-tech is the best way to go.
Não, às vezes a melhor maneira de fazer as coisas é com pouca tecnologia.
I figured out the best way to go see Chestnut.
Descobri a melhor maneira para ver Chestnut.
The paddling was marvelous, the best way to go.
As palmadas são maravilhosas, a melhor forma de morrer.
So, this was the best way to go.
IV is the best way to go.
Concordo que a terapia com IV é o melhor.
Cremation may be the best way to go before Klaus smells it on you.
Ser cremado pode ser uma bela solução, antes que o Klaus sinta o cheiro em ti.
I feel that this would be the best way to go about...
Acho que esta seria a melhor maneira...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 79. Exatos: 79. Tempo de resposta: 163 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo