Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "the buzzer" em português

a campainha
o timbre
na buzina
no alarme
do apito final
na campainha
But listen don't ring the buzzer for 19.
Mas ouça não toque a campainha do 19.
If you need me, just press the buzzer.
Se precisar de use a campainha.
Don't forget, if you need anything, just ring the buzzer here.
Não esqueça, se necessitar algo, só pressiona o timbre.
Pollie, can you do the buzzer?
Paula, pode ficar na buzina?
Look, just press the buzzer, please.
Não. Aperte a campainha, por favor.
You know, there's been some problems with kids in the neighborhood, kind of ding-dong ditch, ringing the buzzer and running away.
Tivemos problemas com crianças na vizinhança, tocam a campainha e correm.
If I'm not back in 15 minutes just hit the buzzer, and that way she'll let me go.
Se eu não voltar em 1 5 minutos... toque a campainha e ela me deixará sair.
Wait for the buzzer to stop!
Espere até que a campainha pare!
You know, there's been some problems with kids in the neighborhood, kind of ding-dong ditch, ringing the buzzer and running away.
Vocês sabem, temos tido alguns problemas com miudos da vizinhança, tipo trincheira ding-dong, tocam a campainha e fogem.
She's still patting around for the buzzer. I'm sorry.
Ela ainda está procurando a campainha.
Ring the buzzer every half an hour.
Activa a campainha de meia em meia hora.
And then I pressed the buzzer again, and they started taking pictures of me with their mobile phones.
Apertei a campainha de novo e eles começaram a tirar fotos de mim com os celulares.
Don't forget, if you need anything, just ring the buzzer here.
E lembre-se, se precisar de algo, toque a campainha.
When I heard the buzzer, I said:
Quando ouvi a campainha, disse à senhorita O'Shaughnessy e aqui ao Cairo:
I'm here to fix the buzzer.
"Vim arrumar a campainha."
That's why she hit the buzzer, she wanted to tell you
Por isso que ela tocou a campainha, ela queria contar.
KATE: Paula, can you do the buzzer?
Paula, fica com a campainha?
That last-second shot at the buzzer...
Aquele lançamento mesmo em cima do apito final...
Here comes Porter, at the buzzer for the win.
Aí vem Porter, na campainha para a vitória.
It's on silent, but make sure nobody hears the buzzer.
Está no silêncio, certifica-te que ninguém ouvirá a vibrar.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 157. Exatos: 157. Tempo de resposta: 99 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo