Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "the endless" em português

Procurar the endless em: Sinónimos
interminável
infindável
o infinito
as infinitas
o eterno
do eterno
intermináveis
infinitos
incessantes
a imensidão sem fim
no infinito
Infindáveis
The case of Gilad Shalit has become a symbol of the endless desperation and frustration in the Middle East.
O caso de Gilad Shalit tornou-se um símbolo do desespero interminável e frustração no Médio Oriente.
Where I linger and scream with all my might, so I turn and drift into the endless fog until there is nothing and I remain still.
Onde fico gritando com todas minhas forças, assim volteio e me deslizo na neblina interminável até que não fica nada e permaneço quieto.
Hence the problem that has arisen of the endless list of questions on how to avert threats of this type, which have acquired a global dimension.
Daí o problema que surgiu da lista infindável de perguntas sobre como evitar ameaças deste tipo, que adquiriram uma dimensão mundial.
This movement - the latest incarnation of the endless quest for human advancement - poses new challenges to the relationship between science and society.
Este movimento, sendo a mais recente materialização da busca infindável pelo progresso humano, apresenta novos desafios à relação entre a ciência e a sociedade.
I watched the bird disappear into the endless sky like a lonely balloon.
Eu fiquei olhando o passáro desaparecer para o infinito céu, como um balão solitario.
To halt the endless, endless weeping.
Para deter o infinito, infinitas lágrimas.
And so the endless circle of life comes to an end, meaningless and grim.
E então o infinito ciclo da vida chega ao final, cruel e sem sentido.
Because I got tired of the endless disconnect.
Porque fiquei farto de estar desligado.
Bruno López and the endless mistery...
Bruno López com seu próprio mistério...
Without these skills they couldn't have survived the endless winters.
Sem essas habilidades não seriam capazes de sobreviver ao inverno eterno.
We are the endless sea rolling beneath the forever sky.
Nós somos o mar sem fim rolando por baixo do céu da eternidade.
Because I got tired of the endless disconnect.
Porque me cansei de viver desligado.
This is Maya, illusion, the endless play of form.
Isso é Maya, ilusão, o interminável jogo de formas.
You may think that the endless heckling is funny, but it does not get us anywhere.
Poderão considerar que passar o tempo a fazer apartes é engraçado, porém, isso não nos leva a lugar algum.
Hence my general political appeal, avoiding the endless details that are being dished up again now.
Daí, pois, o meu apelo político geral, sem entrarmos nos intermináveis detalhes que nos são agora mais uma vez apresentados.
We are the endless sea rolling beneath the forever sky.
Somos o mar interminável que se enrola por baixo do céu infinito.
You know those fluorescent lights and the endless corridors and those rows of uncomfortable chairs.
Conhecemos aquelas luzes fluorescentes e os corredores intermináveis, aquelas fileiras de cadeiras incómodas.
No to the endless cycle of revenge.
Não ao infindável ciclo de vingança.
The attack ads... the endless articles attacking my character and my credibility...
O ataque pro... os artigos intermináveis atacando o meu carácter e a minha credibilidade...
We'll share the endless passion of immortal love.
Nós compartilharemos a paixão eterna do amor sem fim.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 268. Exatos: 268. Tempo de resposta: 164 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo