Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "the lodging" em português

Procurar the lodging em: Definição Dicionário Sinónimos
a apresentação
a entrega
da interposição
constituição
prestação

Sugestões

Precise rules should therefore be laid down on the lodging of applications and issue of licences.
Há, portanto, que definir um regime preciso para a apresentação dos pedidos e a emissão desses certificados.
Applicants may be required to obtain an appointment for the lodging of an application.
Pode exigir-se que os requerentes marquem uma entrevista para a apresentação do pedido.
3. In so far as the re-export of the goods entails the lodging of a declaration, (2) above shall apply mutatis mutandis.
3. Sempre que a reexportação de mercadorias exija a entrega de uma declaração, o disposto no ponto 2 aplica-se mutatis mutandis.
The customs authorities shall not require the lodging of a summary declaration in accordance with Article 45 of the Community Customs Code.
Em conformidade com o artigo 45.o do Código Aduaneiro Comunitário, as autoridades aduaneiras não exigirão a entrega de declaração sumária.
I am a bit reluctant to regard the lodging of a complaint as something that itself should be looked at in the context of Community interests.
Tenho alguma relutância em admitir que a apresentação de uma queixa deva ser considerada no contexto dos interesses comunitários.
Those annexes must reach the Registry no later than 10 days after the lodging of the procedural document by e-Curia.
Esses anexos devem dar entrada na Secretaria o mais tardar dez dias após a apresentação do ato processual através de e-Curia.
As the quantitative limit in respect of marketing year 2009/2010 is increased the lodging of applications should once again be possible.
Uma vez que o limite quantitativo para a campanha de comercialização de 2009/2010 foi aumentado, deve autorizar-se de novo a apresentação de pedidos.
Where the Court has not authorised the lodging of a statement in intervention, the intervener may submit his observations only orally, if a hearing is organised.
Quando o Tribunal Geral não tenha autorizado a apresentação de um articulado de intervenção, o interveniente só pode fazer observações oralmente, caso seja organizada uma audiência de alegações.
suspend the lodging of applications for refund certificates.
Suspender a apresentação de pedidos de certificados de restituição.
Further information on the lodging and processing of claims will be made available on the bank's website, http://www.spron.is.
Para mais informações sobre a apresentação e o tratamento das reclamações de créditos, pode ser consultado o sítio web do banco: http://www.spron.is.
As the honourable Member of your House is aware, the lodging of a complaint has in itself no bearing on the progress of the project.
Como o senhor deputado sabe, a apresentação de uma queixa não tem, por si só, qualquer influência sobre o avanço do projecto.
However, the lodging of a claim with the relevant institution of another EEA State is without prejudice to the right to benefits under Regulation (EEC) No 1408/71.
No entanto, a apresentação de um pedido junto da instituição relevante de um outro Estado do EEE não prejudica o direito às prestações ao abrigo do Regulamento (CEE) n.o 1408/71.
The withdrawal of the request coincided with the lodging of an anti-dumping complaint made on 5 December 2005, against imports of the same product originating in China.
A retirada do pedido coincidiu com a apresentação de uma denúncia de dumping, em 5 de Dezembro de 2005, contra as importações do mesmo produto originário da China.
Until 31 December 2020, the lodging of an entry summary declaration shall be waived in respect of goods in postal consignments the weight of which does not exceed 250 grams.
Até 31 de dezembro de 2020, é dispensada a apresentação de uma declaração sumária de entrada no que respeita às mercadorias contidas em remessas postais de peso não superior a 250 gramas.
It must be clear that everyone can exercise their rights, and this includes the lodging of complaints to the courts in Luxembourg and Strasbourg.
É preciso que fique claro que todos podem exercer os seus direitos, o que inclui a apresentação de queixas perante os tribunais do Luxemburgo e Estrasburgo.
The time limits for the lodging of a declaration will now be defined in accordance with the committee procedure, as with imports, to give flexibility to their application to various modes of transport, types of traffic etc.
Os prazos para a apresentação de uma declaração serão agora definidos no âmbito do procedimento de comité, à semelhança das importações, de forma a permitir flexibilidade na respectiva aplicação aos vários modos de transporte, tipos de tráfego, etc.
The preceding subparagraph shall apply to the failure to observe the time-limit prescribed in the first subparagraph of Article 88(3) for the lodging of the statement in intervention.
O primeiro parágrafo é aplicável à inobservância do prazo previsto no artigo 88.o, n.o 3, primeiro parágrafo, para a apresentação do articulado de intervenção.
Customs authorities may allow that the lodging of a summary declaration be replaced by the lodging of a notification and access to the summary declaration data in the operator's electronic system.
A apresentação de uma notificação e o acesso aos dados da declaração sumária no sistema electrónico do operador económico podem substituir a apresentação de uma declaração sumária.
Service from which information about the lodging of appeals may be obtained
Serviço junto do qual se pode obter mais informação sobre a interposição de recurso
The applications are subject to the lodging of a security in accordance with Article 9.
Os pedidos ficam sujeitos à constituição de uma garantia em conformidade com o artigo 9.o.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 293. Exatos: 293. Tempo de resposta: 121 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo