Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "the medium term" em português

Procurar the medium term em: Sinónimos

Sugestões

In the medium term better education should lead to more tolerant attitudes towards minorities.
A médio prazo, uma melhor educação contribuirá para atitudes mais tolerantes para com as minorias.
This will imply also a liberalisation of foreign exchange transactions in the medium term.
Tal implicará igualmente a liberalização a médio prazo das operações de câmbio.
The deceleration supports the assessment of diminishing inflationary pressures in the medium term.
A desaceleração corrobora a avaliação de que as pressões inflacionistas a médio prazo estão a diminuir.
Such strategies would lead in the medium term to stagnation and decline.
Estratégias dessa natureza conduziriam a médio prazo a estagnação e regressão.
Only sustainable, non-inflationary growth in the medium term will help to create jobs.
Só um crescimento durável e não inflacionista, a médio prazo, permitirá contribuir para a criação de postos de trabalho.
At the same time, the financing of Community policy is guaranteed in the medium term.
Simultaneamente, fica assegurado a médio prazo o financiamento da política comunitária.
Demographic movements only change in that they correct the causes in the medium term.
Os movimentos demográficos apenas se registam quando as suas causas são corrigidas, e essa mudança é sempre a médio prazo.
They are an essential instrument for a better coordination of economic policy for the medium term in Europe.
Estas representam um instrumento essencial para uma melhor coordenação da política económica a médio prazo na Europa.
There will be no substantial reduction in unemployment without strong and lasting growth in the medium term.
Não haverá uma redução substancial do desemprego sem um crescimento forte e duradoiro a médio prazo.
It is essential to give the Union potential for lasting growth in the medium term.
Elas são essenciais para dar à União um potencial de crescimento duradoiro a médio prazo.
The coming months may become decisive for the development of the EU-Russia relationship in the medium term.
Os próximos meses podem ser decisivos para um desenvolvimento das relações UE-Rússia a médio prazo.
The stability programmes include the public finance strategies for the medium term.
Os programas de estabilidade incluem as estratégias a médio prazo em matéria de finanças públicas.
In the medium term the profitability and other financial indicators of the European companies are expected to deteriorate.
A médio prazo, espera-se a deterioração da rendibilidade e de outros indicadores financeiros das empresas europeias.
Finally, the performance of public enterprises provides a risk in the medium term.
Por último, os resultados das empresas públicas constituem um risco a médio prazo.
The Bank's task is to monitor price stability in the medium term, not overnight.
O Banco tem como objectivo vigiar a estabilidade dos preços a médio prazo, e não de hoje para amanhã.
These measures should stabilise milk prices in the medium term.
Estas medidas deverão estabilizar, a médio prazo, os preços do leite.
This will yield results in the medium term.
Isto terá resultados a médio prazo.
The objective of this measure is to support Pakistan's reconstruction efforts in the medium term.
O objectivo desta medida é apoiar os esforços de reconstrução do Paquistão a médio prazo.
Reforestation and measures preventing desertification can also produce spectacular results in the medium term.
A reflorestação e as medidas contra a desertificação podem também ter óptimos resultados a médio prazo.
This does not solve anything in the medium term.
Isto não resolve o que quer que seja a médio prazo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1007. Exatos: 1007. Tempo de resposta: 200 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo